Budhizmus

Lalitavistara alebo Podrobný popis hier [Buddha]. Kapitola 10. V škole vyučovania písania

Ďalej, o bhikkúhu, keď princ dostatočne rástol, bol podľa stotisíc prianí privedený do školy písania s družinou stotisíc detí, sprevádzanú stotisíc vozov naplnených tvrdým a mäkkým jedlom, korením, zlatými predmetmi a zlatými prútmi. Preto boli nimi naplnené cesty, križovatky, ulice, nákupné miesta veľkého mesta Kapilavastu.

Hlasito zaznelo osem tisíc Turia, kvety padali v daždi a sto tisíc bohato zdobených dievčat stáli na verandách, vežiach, oblúkoch, oknách, izbách, podkroviach, chodbách a na plochých strechách domov. Pozreli sa na Bodhisattvu a osprchovali ho kvetmi. A osem tisíc božských dievčat bohato zdobených oslnivými ozdobami, nesúcich zlaté vázy posiate drahokamami, nasledovalo Bódhisattvu a vyčistilo cestu. Bohovia, nagas, yakši, gandharvové, asurovia, garudovia, kinnary a mahoragovia, ktorí odhaľujú polovicu ich tela, zavesili kvety, stuhy a šnúry z neba. Celé Šakjevovo zhromaždenie pod vedením kráľa Šuddhodanu nasledovalo pred Bódhisattvou. S týmto sprievodom prišla bódhisattva do školy.

Potom Bodhisattva vstúpil do školy. Tam pred ňou padol tvárou v tvár učiteľ školy Viswamitra, ktorý nedokázal uniesť žiarivosť nadprirodzenej moci bódhisattvy. Keď to videli, devaputra z Tushitského kláštora menom Shubhanga ju vzala a zdvihla pravou rukou. Potom sa Shubhanga, keď bol v nebi, obrátil na kráľa Šuddhodanu a veľké zhromaždenie ľudí s takými gátami:

1. Vedy známe vo svete ľudí -

účet, list, metódy výpočtu a lekárske ošetrenie,

ako aj nespočetné množstvo pozemských umení

predtým študoval v nespočetných množstvách.

2. Ale stať sa ako obyčajný človek,

prišiel do školy študovať,

pomôcť zlepšiť mnoho detí v najvyšších vozoch

a nesmrteľne potvrdzujú nespočetné množstvo ďalších tvorov.

3. Je dobre oboznámený s transcendentálnou cestou štyroch vznešených právd,

ako pri vytváraní dobrých príčin a podmienok,

a tiež - pri ukončení smrti a nepretržitom znovuzrodení.

Prečo by sa mal učiť jednoduchému umeniu písania?

4. V týchto troch svetoch nie je ako on ani nad ním.

Je najväčší medzi ľuďmi a bohmi.

Nepoznáte ani mená skriptov,

koi, ktorý študoval predtým, počas nespočetných kalps.

5. Je najčistejšou bytosťou, ktorej myseľ zahŕňa najrôznejšie úžasné svety,

okamžite sa naučiť všetko o každom z živých tvorov,

zrakový pohyb všetkých beztvarých neviditeľných tiel.

Prečo by znova študoval viditeľné znaky písania?

Devaputra však poctila bódhisattvu božskými kvetmi a zmizla. Zostalo tu mnoho sluhov a sluhov kniežaťa. Zvyšok Shakyovcov, vedených Šuddhodanou, odišiel.

Potom učiteľka Visvamitra povedala učiteľka Visvamitra: Bodhisattva, ktorá si vzala dosku na písanie vyrobené z santalového dreva z hurragasaru a z božského kolíka, pokrytá zlatým vzorom a ozdobená drahými kameňmi: „Ó, vážený mentor, aký druh písma ma chcete učiť? Brahmi, kharoshtha, Pushkarasari, Vanga, Magadha, Mangalya, Anguli, Shakari, Brahmavali, Parusha, Dravida, Kirata, Dakshinha, Urga, Samkya, Anuloma, Avamurdha, Darada, Khasha, Čína, Mesiac, Hunali, Madhyaksharavistara, Pushpa, Yars, Gods, Nagands, Kinnarah, Makhoragov, Asu priekopa Garuda mrigachakra, vayasaruta, bhaumadeva, antarikshadeva, uttarakurudvipa, aparagodani, purvavideha, utkshepa, nikshepa, vikshep, prakshepa, Sagara, Vadžra lekhapratilekha, anudruta, shastravarta, ganavarta, utkshepavarta, nikshepavarta, padalikhita, dviruttarapadasamdhi, yavaddashottararapadasamdhi, madhyaharini, sarvarutasamgrahani, vidyanyulavimishrita, rishitapastapta, rochaman, dharaniaprekshini, gaganaprekshini, sarvaushadhinisyananda, sarvasarasamgrahani, sarvabhutarutagrahani. Ktorého z týchto šesťdesiatich štyroch listov ma naučíš?

Potom učiteľ Viswamitra oslobodený od pýchy a arogancie vyhlásil, usmial sa, ako sú gathy:

6. Ach, aké úžasné! Najčistejšie zo všetkých bytostí na svete, ktoré poznali všetky vedy,

Príchod po svetskej škole do školy na výučbu písania!

7. Zavolal mi pomenovanie skriptov, o ktorých neviem.

Po štúdiu všetkých však prišiel do školy, aby sa učil písať.

8. Nemôžem sa pozrieť na jeho tvár ani na jeho hlavu.

Ako ho môžem naučiť, aby mal dokonalé vedomosti o všetkom písaní?

9. Je bohom bohov, najväčší a prekonal všetkých bohov.

najmocnejší a neporovnateľný, najvyšší zo všetkých mentorov sveta.

10. Ale vďaka svojej vynikajúcej múdrosti a vedomostiam

Som pripravený stať sa študentom vševediacich a slúžiť ako útočisko pre bytosti z celého sveta.

Takže, ó mnísi, sto tisíc detí začalo študovať abecedu s Bodhisattvou. A tu milosťou Bódhisattvy, keď deti vyslovovali samostatné slabiky, potom, keď vyslovovali slabiku a, to znelo ako ozvena: „Všetky výzvy (samskara) sú nemenné.“ Pri vyslovovaní slabiky aa - „Prínos pre seba a ostatných.“ S slabikou i - "Nedokonalé zmyslové orgány." Slabikou ii - „Nespočetné katastrofy sveta.“ S slabikou u - „nespočetné smútoky sveta“. S slabikou uu - „Nedokonalá existencia vo svete.“ Pomocou slabiky e - "Túžby sú generované zatemnením." S slabikou ai - „Ušľachtilá cesta je najlepšia.“ Pomocou slabiky o - „Tok musí prechádzať.“ S slabikou au - "Self-Generated". S slabikou aM, „Nepoškvrnené narodenie“. S slabikou aH - "Extinction". S slabikou ka - „Prejav ovocia dobrých skutkov“. S slabikou kha „Všetky slová s pokynmi sú ako nebo.“ S slabikou ga - „Fenomén hlbokého učenia reťazca kauzality (pratya-samutpada“). S slabikou gha - „Zničenie hustého krytu nevedomosti a rozptýlenie temnoty chýb“. S slabikou ~ Na - "Čistenie tela." V slabike ca - „Štyri vznešené pravdy“. S slabikou cha - „Odrezávanie vášní a pohonov“. S slabikou ja - „prekonať starnutie a smrť“. S slabikou jha - „Víťazstvo nad armádou s rybami na zástavke.“ Pomocou slabiky ~ na - "Comprehension (jnapana)." S slabikou Ta - „Závoj disekcie“. Keď sa slabika Tha - „Otázky majú byť zamietnuté.“ S slabikou Da - „Krotenie nepokojov generovaných Marou.“ V slabike Dha - „Vnímané zmyslami, je hnusné.“ S slabikou Na - „Prach zatemnení“. S slabikou ta - "Vision of Suchness". S slabikou tha - „Prepracovanosť pri prebudení úžasných špeciálnych síl.“ S slabikou da - „Vôňa štedrosti, sústredenia, zdržanlivosti“. V slabike dha - „Sedem pokladov šľachty.“ S slabikou na - "Poznať meno a formu." S slabikou pa - „Najvyššia pravda“. S slabikou pha - "Výsadba semien ovocia." S slabikou ba - „Zbavte sa okov“. S slabikou bha - „prestáva existovať“. S slabikou ma - „Odstránenie arogancie a márnosti.“ S slabikou ya - „Pochopenie skutočnej doktríny.“ S slabikou ra - "Potešenie pravdy presahujúce príťažlivosť a averziu." S slabikou la - "Dajte pitvu." S slabikou va - „To najlepšie z vozov“. S slabikou sha - „Mier mysle (šamatha) a jasné videnie (vipashyana).“ S slabikou Sha - „Dosiahnutie vyšších vedomostí odstránením šiestich pilierov vnímania.“ S slabikou sa - „Dosiahnutie prebudenia a pochopenie vyšších vedomostí.“ Pomocou slabiky ha - „Zničenie nespočetných zdrojov utrpenia (svetlice).“ Pri vyslovovaní slabiky kSha to znelo: „Všetky slová vysvetľujúce doktrínu sú prchavé.“

Pokiaľ ide o bhikkhus, podľa vôle bódhisattvy, zatiaľ čo deti vyslovovali jednotlivé slabiky, súčasne bolo nespočetných stoviek a tisícov úvodov k učeniu.

Ďalej, kvôli pobytu v Bódhisattve v škole výučby písania, bolo do výučby predstavených tridsaťdva tisíc detí. A myseľ tridsiatich dvetisíc detí dosiahla bezkonkurenčné dokonalé prebudenie. Toto je dôvod a podmienka toho, že ste v škole učenia písať vševediaceho bódhisattvu.

Tu končí desiata kapitola posvätnej Lalitavistary, nazvaná „V škole učenia písať“.

Kapitola IX. Obsah dekorácie Kapitola XI. V poľnohospodárskej dedinke materiál z lokality //daolao.ru/

Populárne Príspevky

Kategórie Budhizmus, Nasledujúci Článok