Budhizmus

Lalitavistara alebo Podrobný popis hier [Buddha]. Kapitola 9. Dekorácie

Ďalej, o bhikkhuhu, keď bolo súhvezdie Hasta na oblohe nahradené súhvezdím Chitra, prišiel ku kráľovi Šuddhodane sprevádzaný učený brahman Udayana, otec Udayiny a súdny kňaz, a povedal: „Viem, pán, knieža by sa mal skrášliť.“ „Samozrejme,“ odpovedal kráľ. „Zbohatnite na šperkoch.“

A s piatimi stovkami Šakjeva, podľa rozkazu kráľa Šuddhodanu, sa vyrobilo päťsto ozdob. Boli to šperky na ruky, na nohy, na hlavu, na krk, na plomby, náušnice, náramky na nosenie nad lakťom, opasky, zlaté šnúry, členkové retiazky, zlaté sieťky zdobené drahými kameňmi, topánky hojne zdobené všetkými druhmi šperkov, perly náhrdelníky, vynikajúce náramky, korunky. Keď sa to všetko pripravilo, prišli Šakjovia k kráľovi Šuddhodanu, zatiaľ čo pri zenite konštelácie Pushya povedali: „Pozri, ó, pane, toto sú ozdoby pre kniežaťa.“ Cár odpovedal: „Nech je s nimi knieža ozdobený ako znak úcty. Pripravil by som pre neho rovnaké ozdoby.“ A oni povedali: „Nechajte knieža nosiť naše šperky sedem dní a nocí. Potom nebude naše úsilie zbytočné.“

Ďalej, keď táto noc skončila a slnko vyšlo, Bódhisattva odišiel do záhrady zvanej Vimalavyuha. Tam ho vzali do rúk Mahaprajapatiho Gautamiho. Prišlo tam osemdesiat tisíc žien, desať tisíc panien, päť tisíc brahmanov a postavili sa pred Bódhisattvou a pozorovali ho. A všetky šperky, ktoré vyniesol dekrét kráľa Šakjeva a ktoré schválil, boli pripevnené na telo Bódhisattvy. A okamžite zmizli na jeho žiarivom tele - nesvietilo, nesvietilo, nesvietilo. Rovnako ako kvapka atramentu na ingotu z čistého zlata nesvietili, neskĺzali a šperky nesvietili, blednúce po tele bódhisattvy.

Potom bohovia záhrady zvaní Vimalavyuha, ktorí odhalili svoje pevné telá pred kráľom Šuddhodanom a veľkým zhromaždením Šákjeva, vydávali takéto gáty:

1. „Buďte všetkými mestami a cestami z 3000 krajín

naplnené štítkami z čistého nádherného zlata

sú ako matná minca vo svetle zlata jambu

by sa stratila, stratila by žiarenie vo svetle tohto zlata.

2. Ale všetko zlato Jambu, hojne osvetľujúce celý svet,

vo svetle žiarenia vychádzajúceho z pórov tela Majstra,

nesvietilo by, nesvietilo by a neochvelo, stalo by sa nenápadným,

ako kvapka atramentu v žiarení vyžarovanom telom blahoslaveného.

3. So zvláštnymi právomocami je bohato zdobený a obdarený sto dobrými znameniami.

preto žiarivosť iných ozdôb Najkrajšieho z najlepších,

a rovnako - žiara mesiaca, slnka, ohňa, drahých kameňov,

rovnako ako žiarenie čakry a Brahmy nenápadné vo svetle toho, žiariace nádherou.

4. Jeho telo je zdobené znakmi - ovocím predchádzajúcich dobrých skutkov.

Prečo potrebuje hrubé šperky od iných?

Ó blázni, odstráňte ich, nasaďte ho! Nerušte ich múdrymi.

Nie sú potrebné na čisto prírodnom tele Najmocnejších z múdrych.

5. Dajte tieto krásne čisté ozdoby sluhovi -

Chandake, narodený súčasne s narodením bohato zdobených

v kráľovskej čistej rodine. ““

A prekvapení Šakjovia boli spokojní a radovali sa

nadchádzajúce bohaté dlhovekosť a veľké šťastie rodiny Shakievovcov.

Po vyslovení týchto gátov bohovia osprchovali bódhisattvu božskými kvetmi a odišli.

Týmto končí deviata kapitola posvätnej Lalitavistary, nazývaná „Dekorácia“.

Kapitola VIII. Vstúpenie do obsahu chrámu Kapitola X. V škole písania

materiál zo stránok //daolao.ru/

Populárne Príspevky

Kategórie Budhizmus, Nasledujúci Článok