Budhizmus

Lalitavistara alebo Podrobný popis hier [Buddha]. Kapitola 8. Vstup do chrámu

Takže o bhikkúhu v tú istú noc, keď sa narodila Bódhisattva, sa narodilo dvadsaťtisíc dievčat v domoch ksatrijov, obchodníkov, brahmanov, majiteľov veľkej rodiny Šakovjeva. Všetci ich dali ich matky a otcovia, aby slúžili bódhisattve. A kráľ Šuddhodana pridelil slúžiť bódhisattve dvadsaťtisíc dievčat. A bolo pridelených dvadsaťtisíc dievčat, aby slúžili bódhisattve s priateľmi, hodnostármi, poznajúcimi seba a krvavých príbuzných kráľa. A ďalších dvadsaťtisíc dievčat - poradcov kráľa.

Ďalej o bhikkúhu, najstarších mužoch a ženách klanu Šakiev, ktorí sa zhromaždili a prišli ku kráľovi Šuddhodanu, povedali: „Vedzte, pán, princ musí byť privedený do chrámu.“ Cár odpovedal: „Je pravda, že princ by mal byť dovezený do chrámu. Preto by malo byť mesto vyzdobené. Poskytovať hodné ozdoby pre cesty, námestia, križovatky, ulice a obchodné miesta. Odstráňte každého, kto nevyzerá dobre, škaredo a chybne - jednooký, nahý, hluchý, slepý, nemý. „Nech zazvonia iba dobré zvuky. Zazvoní harmonické zvony. Ozdobte mestské brány hojne. Zahrajte si relaxačnú Turya a Tadawacharas. Zhromaždite všetkých náčelníkov pohraničnej základne. prezývky a poradcovia. Postavte panny do vozov. Zdvihnite plné šálky. Zhromaždite tiež učené brahmaná. Ozdobte chrámy. ““ A všetko o Bhikkúse, ako prikázal kráľ, sa naplnilo.

Potom kráľ Shuddhodana vstúpil do svojho paláca a nariadil Mahaprajapatimu Gautamimu, aby bohato vyzdobil princa na predstavenie do chrámu. "Dobre," odpovedal Mahaprajapati Gautami a ozdobil princa.

Potom sa zdobený princ s úsmevom a bez najmenšieho nesúhlasu veľmi láskavo opýtal sestry svojej matky: „Teta, kam ma povedú?“ Odpovedala: „Do chrámu, synu.“ A princ, smeje sa, povedal s úsmevom sestričke svojej matky také rasy:

1. „Pri mojom narodení sa tu triasli tisíce svetov.

Sakra, Brahma, asuras a mahoragas,

Chandra, Surya, Vaisravana, Kumara

jeden po druhom úctivo sklonili hlavy predo mnou.

2. Ktorý z ostatných bohov mi chce odhaliť, matka,

lepšie ako il nado mnou?

Som bohom nad bohmi a prekonal som všetkých bohov.

A niet boha ako ja alebo nadriadeného.

3. V záujme mnohých stvorení však ja pôjdem do chrámu.

Bude pre mňa veľkou radosťou, keď ma uvidia.

Vyjadrujúc obrovskú úctu a obdiv,

Bohovia a ľudia uznávajú: Som bohom nad bohmi. ““

Ďalej, o bhikkúse, k zvuku ciest, námestí, križovatiek, nákupných miest a ulíc zdobených nespočetnými ozdobami, cár Šuddhodana chválil Careviča s Carevičom v náručí v bohato zdobenom voze, sprevádzaný brahmanami, obchodníkmi, najbohatšími ľuďmi mesta, domácimi základne od vrátnikov, poradcov, priateľov a príbuzných, pozdĺž cesty voňavej vôňou s perlami a kvetmi, spolu s vozmi koní a slonov, nad nimi nad nimi chodia bojovníci dáždniky, vlajky, vlajky, na zvuk rôznych turii. Stotisíc bohov malo na voze Bodhisattvu.

Ďalší nespočetní synovia bohov a apsar vyslali dážď kvety z neba. A Turci zneli. Preto kráľ Šuddhodana, držiaci princa v náručí, vstúpil do chrámu, sprevádzaný vynikajúcou družinou, so všetkou kráľovskou nádherou a majestátnosťou.

Akonáhle Bódhisattva postavil svoju pravú nohu na dlážku chrámu, všetky necitlivé sochy bohov, ktoré tu stáli - Šiva, Skanda, Narayana, Kubéra, Chandra, Surya, Vaisravana, Šakra, Brahma, Strážcovia sveta - sa spustili a padli na nohy Bodhisattvy. Zároveň od stoviek tisícov bohov a ľudí zaznelo sto tisíc radostných nadšených ľudí. A žiariace rúcho je rozptýlené. A celé veľké mesto Kapilavastu sa triaslo šiestimi neobvyklými spôsobmi. A božské kvety padali v daždi. A bez dotyku zaznelo sto tisíc turii. A všetci bohovia, ktorých sochy tam boli, odhalili svoje telá a vyslovili také gáty:

4. Veľká Meru, kráľovná hôr, nikdy neukáže úctu k horčicovému semenu.

Oceán, príbytok kráľa nagas, nikdy nepreukáže úctu k kaluži v stope kravy.

Mesiac a slnko, žiariace žiarenie, nepreukážu úcty k chrobákovi svetlušky.

Prečo je šľachtic obdarený múdrosťou a dobrými kvalitami,

prejavil úctu k bohom?

5. Podobné ako horčičné semeno, kaluže v kravskej stope alebo chyba svetlušiek

bohovia a ľudia z 3000 svetov, prijatí pýchou. <

A podobne ako Mount Meru, veľký oceán, mesiac alebo slnko - ten najlepší na svete,

uctievaný, ktorému bude priveľa blaženosti

a dosiahne oslobodenie.

Takže o bhikkúhu, bódhisattve, ktorý vstúpil do chrámu, medzi tridsaťdva tisíc synmi bohov došlo k podnecovaniu, aby sa dosiahlo neprekonateľného vyššieho prebudenia. To bol dôvod a podmienka, že predstavený a celá Bódhisattva vstúpili do chrámu.

Týmto končí ôsma kapitola posvätnej Lalitavistary s názvom „Vstup do chrámu“.

Kapitola VII. Obsah narodenia Kapitola IX. Materiál zo stránok //daolao.ru/

Populárne Príspevky

Kategórie Budhizmus, Nasledujúci Článok

Hlavná skúška v ľudskom živote
Budhizmus

Hlavná skúška v ľudskom živote

Každý človek, ktorý nájde ľudské telo a život, čelí mnohým priaznivým a bolestivým situáciám a udalostiam. Každý má určité míľniky. Míľniky. Hodiny. Vyšetrenie. Keď človek čelí výberu, ktorým smerom sa pohnúť. Tak či onak, každý život sa končí a človek príde na svoju hlavnú skúšku v živote.
Čítajte Viac