Budhizmus

Maha Sachchaka Sutta: Dlhá konverzácia so Sachchaka

Tak som počul: keď bol požehnaný vo Vesali, v pavilóne Peaked, vo Veľkom lese. A toho rána sa obliekol, vzal pohár a chcel ísť do mesta Vesali na almužnu.

A tu sa Sachchaka, niganta, ktorá prešla a natiahla nohy, išla k Špicatému pavilónu vo Veľkom lese. Ctihodný Ananda, ktorý si ho všimol stále v diaľke, sa obrátil na Požehnaného: „Majster, prichádza nigantha Sachchaka: známy pre jeho tvrdé frázy a účasť na sporoch, ktorých mnohí ctia ako svätý. Chce ponížiť Budhu, ponížiť Dhammu, ponížiť Sanghu. Bolo by pekné, keby požehnaný by si na chvíľu sadol zo súcitu pre Sachchaka. ““ A blahoslavený sedel na pripravenom kresle. Potom šiel Sachchaka k Najsvätejšiemu a po výmene slušných pozdravov si sadol vedľa neho.

A potom sa obrátil na blahoslaveného: „Pán Gotama, existujú pustovníci a brahmanovia, ktorí praktizujú vývoj tela, ale nie vývoj mysle. Majú bolestivé telesné pocity. Stalo sa, že keď jeden z nich bol prekonaný bolestivým telesným pocitom, jeho boky sa stali stuhnutými. , jeho srdce sa lámalo, horúca krv búšila z jeho úst, zbláznil sa, bol rozrušený. Preto bola jeho myseľ podriadená jeho telu a spadla pod silu tela. A prečo? Kvôli zlému rozvoju mysle.
A sú pustovníci a brahmanovia, ktorí praktizujú rozvoj mysle, ale nie vývoj tela. V nich vzniká bolestivý duševný pocit. Stalo sa tak, že keď bol jeden z nich prekonaný bolestivým mentálnym pocitom, jeho boky stuhli, srdce mu prasklo, horúca krv mu vyrazila z jeho úst, zbláznil sa a rozrušil sa. Preto bolo jeho telo podriadené jeho mysli a spadlo pod moc mysle. A prečo? Zlý vývoj tela. Myslela som si, že študenti klamu Gotama praktizujú rozvoj mysle, ale nie vývoj tela. ““

"A čo viete, Aggivessana, o vývoji tela?"

"Existujú napríklad Nanda Vachcha, Kisa Sankichcha a Makkali Gosala. Títo asketici nenosia veci, odmietajú konvencie, olízajú si ruky, nejdú, keď zavolajú, nezostanú, keď sú požiadaní. Neprijímajú jedlo, ktoré im priniesli alebo oddaní im, neprijímajú pozvanie na večeru. Neprijímajú nič z hrdla hrnca alebo misy. Neprijímajú nič od prahu, cez palicu, cez tĺčik stupy. Neprijímajú nič od dvoch ľudí, ktorí spolu chodia na večeru, od tehotnej ženy, od dojčiacej ženy. , od ženy žijúcej s mužom, ktorý nič neberie z miesta, kde bolo jedlo nahlásené, z miesta, kde pes sedí alebo kde lietajú muchy. Neberú ryby ani mäso. Nepijú likéry, vína ani kvasené nápoje. Obmedzujú sa na jeden dom a jednu ľahkú desiatu za deň alebo dva domy a dva ľahké občerstvenie ... sedem domov a sedem ľahkých občerstvení. Jesť iba jeden tanier denne, dva ... sedem tanierov denne. Jedia iba raz denne, raz za dva dni ... raz za sedem dni, a tak ďalej, až dva týždne, cvičenie potravinového obmedzenia. “

„Ale, Agguivessana, prežijú len v tomto?“

„Nie, pán Gotama. Niekedy jedia skvelé pevné jedlo, žuvajú skvelé jedlo, skúšajú skvelé pochúťky, pijú veľké nápoje. Zachraňujú telo, chránia jeho silu, posilňujú ho a vykrmujú.“ “

„Čo predtým odhodili, Aggivessana, po ktorom sa znova zodvihli. Teda ich telo klesá a rastie. Ale čo viete, Aggivessana, o vývoji mysle?“
A keď sa Požehnaný pýtal na rozvoj mysle, nigantha Sachchaka nedokázala odpovedať.
Potom blahoslavený povedal Sachchakovi: „Tí, ktorých ste práve opísali ako vyvinutí vo vývoji tela, nie sú skutočným vývinom tela vo učeniach vznešených. A ak nerozumiete vývoju tela, ako rozumiete vývoju mysle? Avšak, pokiaľ ide o nerozvinutie tela? a v mysli a vývoj v tele av mysli - pozorne počúvajte. Budem hovoriť. “

"Ako hovoríte, pán Gotama," odpovedala Sachchaka.

Blahoslavený povedal: „A ako sa niekto nevyvíja v tele a nevyvíja sa v mysli? Tu je príjemný pocit, ktorý sa vynára v netrénovanom obyčajnom človeku. Keď sa v ňom objaví príjemný pocit, potešenie ho zachytí a je poddajný, že je zabalený do potešenia. Po ukončení príjemného pocitu sa objaví bolestivý pocit. Keď sa objaví bolestivý pocit, je smutný, smútiaci a stonajúci, bije sa do hrude, rozčuľuje ho zármutok. tam, pretože sa v tele nevyvíja. Keď v ňom vznikol tento bolestivý pocit, zaplavil jeho myseľ a zostal tam, pretože sa nevyvíja v mysli. Takto sa niekto nevyvíja v tele a nevyvíja sa v mysli.

A ako sa niekto vyvíja v tele a rozvíja sa v mysli? Tu sa objaví príjemný pocit u dobre vyškoleného učeníka ušľachtilého. Keď sa v ňom objaví príjemný pocit, nie je ohromený potešením, nie je podriadený prežitiu potešením. Potom jeho príjemný pocit prestane. Po ukončení príjemného pocitu sa objaví bolestivý pocit. Keď sa v ňom objaví bolestivý pocit, necíti sa smutne, nezarmúti a nestoná, nenarazí sa do hrude, neznepokojuje ho zármutok. Keď sa v ňom objavil tento príjemný pocit, nepreplavil jeho myseľ a nezostal tam, pretože sa vyvinul v tele. Keď sa v ňom objavil tento bolestivý pocit, nezaplavil jeho myseľ a nezostal tam, pretože sa v mysli vyvinul. Takto je niekto vyvíjaný v tele a vyvíjaný v mysli. ““

„Verím, že pán Gotama je vyvíjaný v tele a vyvíjaný v mysli.“

"Haggivessana, si podľa svojich slov neslušný a drzý, ale napriek tomu ti odpoviem. Pretože som si oholil vlasy a brady, obliekal som si žlté šaty a po odmietnutí svetského života som začal žiť život bezdomovcov, príjemný alebo bolestivý pocit nemal príležitosť povstať a zaplaviť moju myseľ a zostať v nej. ““

"Pravdepodobne však nebol u pána Gotamu nejaký príjemný pocit, ktorý by po tom, ako vznikol, zaplavil jeho myseľ a zostal tam. Pravdepodobne by u pána Gotamu nebol nejaký bolestivý pocit, ktorý by po tom, ako vznikol, zaplavil jeho myseľ a zostal tam." ".

„Prečo nevznikli, Aggivessane? Pred mojím prebudením, keď som bol stále neosvetlenou bodhisattou, prišiel mi taký nápad:„ Život hospodára je obmedzená a prašná cesta. Život bez domova je ako nekonečné rozšírenie. Žiť svetským životom, je ťažké praktizovať svätý život, ktorý je dokonalý a čistý, ako leštená perla. Čo keby som si oholil vlasy a brady a obliekol si žlté šaty, vzdali by sme sa svetského života a začali by sme žiť bezdomovci? ““

Preto som v tých dňoch, keď som bol ešte stále mladý, s čiernymi vlasmi, obdarený požehnaním mládeže v prvej fáze svojho života, oholil som si vlasy a brady a - hoci moji rodičia chceli niečo iné a boli smutní so slzami v očiach - obliekol som si žlté šaty a odmietol svetský život a začal žiť bezdomovcom.

Pri hľadaní toho, čo môže byť zručné, pri hľadaní neprekonateľného stavu zvýšeného mieru, som šiel do Alary Kalamy a po príchode som mu povedal: „Kamarátsky priateľ, chcel by som toto učenie a disciplínu praktizovať.“

Keď sa to povedalo, odpovedal mi: „Môžete zostať tu, môj priateľ. Toto učenie je také, že mudrc bude čoskoro schopný vstúpiť a zotrvať v vedomí, ktoré má jeho učiteľ, a byť nezávislým svedkom priameho poznania.“ “

A čoskoro som rýchlo dokázal zvládnuť doktrínu. Len vďaka rúžom a zapamätaniu som mohol hovoriť slová poznania, slová starších, mohol som povedať, že som to poznal a videl - ja, spolu s ostatnými.

Pomyslel som si: „Nielen samotnou vierou tvrdí Alar Kalama:„ Vstúpil som a zostal som v tomto Dhamme, sám som to bol svedkom priameho poznania. “Nepochybne sa vlastne zdržiava poznať a vidieť túto Dhammu.“ Preto som šiel k nemu a povedal: „Do akej miery vyhlasujete, že ste vstúpili do tohto Dhammy a že ste v ňom zostali?“ K tomu odpovedal, že taký limit je základom neexistencie ničoho.

Pomyslel som si: „Nielen Alara Kalama má dôveru, horlivosť, pozornosť, sústredenie a múdrosť. Mám tiež dôveru, usilovnosť, pozornosť, sústredenie a múdrosť. Čo keď vynaložím úsilie a pochopím Dhammu, o ktorom Alara Kalama hovorí, že vstúpil a zostať v ňom, sami ste to boli svedkami priameho poznania? “
A čoskoro som vstúpil a zostal som v Dhamme a sám som bol svedkom priameho poznania. Išiel som k nemu a povedal: „Kamarátsky priateľ, vstúpil si a zostal si v tomto Dhamme až do tohto limitu, keď si to sám videl priamym poznaním?“

"Áno, môj priateľ ..."

„Aj ja, priateľ, som prišiel na túto hranicu a vstúpil som a zostal v tejto Dhamme, sám som to bol svedkom priameho poznania.“

„Toto je naša výhoda, môj priateľ, obrovská výhoda pre nás je, že máme taký svätého spoločníka vo svätom živote. Dhamma, o ktorom som hovoril, že som do neho vstúpil a zostal v ňom, po tom, čo som bol svedkom priameho poznania, je ten Dhamma, o čom ste povedali, že ste do nej vstúpili a zostali ste, sami ste to svedkami priameho poznania, a Dhamma, že ste povedali, že ste do nej vstúpili a zostali ste, sami ste to svedkami priamym poznaním, to je to Dhamma, ktoré som povedal ktorý vošiel a zostal v tým, že ste to svedkami priameho poznania. Že Dhamma, že viem, viete, že Dhamma, že viete, ja viem. Čo som, taký ste. Čo ste, taký som. Poďte kamarát, budeme spolu viesť túto komunitu študentov. ““

Takže moja učiteľka, Alara Kalama, postavila ma, jeho študenta, na rovnakú úroveň so sebou, a ukázala mi veľkú úctu. Prišla mi však myšlienka: „Táto Dhamma nevedie k rozčarovaniu, k oslobodeniu od šarmu, k zastaveniu, k pokoju, k priamemu poznaniu, k prebudeniu, k Nibbane. Ale vedie len k znovuzrodeniu vo svete bez existencie všetkého.“ Preto som bol sklamaný touto Dhammou a odišiel som.

Pri hľadaní toho, čo by mohlo byť zručné, pri hľadaní neprekonateľného stavu zvýšeného mieru, som šiel do Uddaku Ramaputta a po príchode som mu povedal: „Priateľ z Uddaka, rád by som precvičil toto učenie a disciplínu.“

Keď sa to povedalo, odpovedal mi: „Môžete zostať tu, môj priateľ. Toto učenie je také, že mudrc bude čoskoro schopný vstúpiť a zotrvať v vedomí, ktoré má jeho učiteľ, a byť nezávislým svedkom priameho poznania.“ “

A čoskoro som rýchlo dokázal zvládnuť doktrínu. Len vďaka rúžom a zapamätaniu som mohol hovoriť slová poznania, slová starších, mohol som povedať, že som to poznal a videl - ja, spolu s ostatnými.

Pomyslel som si: „Uddaka nielen kvôli jednej viere uvádza:„ Vstúpil som do tohto Dhammy a zostal som v ňom, sám som to bol svedkom priameho poznania. “Nepochybne sa skutočne zdržiava tým, že pozná a vidí túto Dhammu.“ Preto som šiel k nemu a povedal: „Do akej miery vyhlasujete, že ste vstúpili do tohto Dhammy a že ste v ňom zostali?“ K tomu odpovedal, že takáto hranica nie je základom vnímania ani nevnímania.

Pomyslel som si: „Nie je to iba Uddaka, kto má dôveru, horlivosť, pozornosť, sústredenie a múdrosť. Mám tiež dôveru, horlivosť, pozornosť, sústredenie a múdrosť. Čo keď vynaložím úsilie a porozumiem Dhamme, o ktorej Uddaka Ramaputta hovorí, že vstúpil a prebýval v tom, svedkom toho sám prostredníctvom priameho poznania? “
A čoskoro som vstúpil a zostal som v Dhamme a sám som bol svedkom priameho poznania. Išiel som k nemu a povedal: „Kamarát Uddak, vstúpil si a zostal si v tomto Dhamme až do tohto limitu, keď si to sám videl priamym poznaním?“

"Áno, môj priateľ ..."

„Aj ja, priateľ, som prišiel na túto hranicu a vstúpil som a zostal v tejto Dhamme, sám som to bol svedkom priameho poznania.“

„Toto je naša výhoda, môj priateľ, obrovská výhoda pre nás je, že máme taký svätého spoločníka vo svätom živote. Dhamma, o ktorom som hovoril, že som do neho vstúpil a zostal v ňom, po tom, čo som bol svedkom priameho poznania, je ten Dhamma, o čom ste povedali, že ste do nej vstúpili a zostali ste, sami ste to svedkami priameho poznania, a Dhamma, že ste povedali, že ste do nej vstúpili a zostali ste, sami ste to svedkami priamym poznaním, to je to Dhamma, ktoré som povedal ktorý vošiel a zostal v tým, že ste sami svedkami priameho poznania, že Dhamma, že viem, viete, že Dhamma, že viete, ja viem. Čo som, toto ste, čím ste, taký som. viesť túto komunitu študentov. ““

Preto mi Uddaka Ramaputta, môj spoločník vo svätom živote, ponúkol, aby som sa stal učiteľom, a ukázal mi veľkú úctu. Prišla mi však myšlienka: „Táto Dhamma nevedie k roztržitiu, k oslobodeniu od šarmu, k zastaveniu, k pokoju, k priamemu poznaniu, k prebudeniu, k Nibbane. Ale vedie len k znovuzrodeniu vo svete vnímania ani nevnímania.“ , Preto som bol sklamaný touto Dhammou a odišiel som.

Pri hľadaní toho, čo by mohlo byť zručné, pri hľadaní neprekonateľného stavu zvýšeného mieru, som putoval po krajine Magadh a priblížil som sa k vojenskému mestu Uruvel. Tam som videl nádhernú oblasť s inšpiratívnou lesnou húštinou, krištáľovo čistú rieku s nádhernými brehami a dediny zo všetkých strán, kde by ste mohli ísť na almužnu. Prišla mi myšlienka: „Aká nádherná je táto oblasť, s inšpiratívnou lesnou húštinou, krištáľovo čistou riekou s nádhernými brehami a dedinami zo všetkých strán, ktoré by ste mohli nájsť pre almužnu. Toto je najvhodnejšie miesto pre úsilie niekoho, kto má v úmysle bojovať. hľadať pravdu. “ Tak som tam sedel a pomyslel som si: „Skvelé miesto na vyskúšanie.“

Potom sa v mojej mysli objavili tieto tri obrazy - spontánne a nikdy predtým nepočuté. Predpokladajme, že by to bol kmeň, ktorý bol mokrý a nasiaknutý vlhkosťou, ležiaci vo vode. A človek, ktorý chodil okolo s paličkou na oheň, by si pomyslel: „Zapálim oheň. Budem vytvárať teplo.“ Čo si myslíš? Bol by schopný zapáliť oheň a vytvárať teplo trením palice v mokrom stave, nasiaknutú vlhkosťou, polená ležiace vo vode? “

„Nie, pán Gotama. A prečo? Pretože je vlhký a nasýtený vlhkosťou a okrem toho leží vo vode. Časom by človek jednoducho utrpel únavu a sklamanie.“

"Takže s kňazmi alebo pustovníkmi, ktorí žijú bez toho, aby sa exkomunikovali so zmyslom pre telo a myseľ, a u ktorých túžby, šarm, potreba, vzrušenie a smäd po zmyslových potešeniach nezhasnú a nie sú upokojené. Zažijú alebo Nie, bolestivé, mučivé a prenikavé pocity v ich boji za prebudenie nie sú schopné dosiahnuť vedomosti, vízie a neprekonateľné prebudenie. Bol to prvý obraz - spontánny a nikdy predtým nepočutý - ktorý vznikol v mojej mysli.

Potom sa v mojej mysli objavil druhý obraz - spontánny a nikdy predtým nepočutý. Predpokladajme, že by to bol kmeň mokrý a nasiaknutý vlhkosťou, ležiaci ďaleko od vody. A človek, ktorý chodil okolo s paličkou na oheň, by si pomyslel: „Zapálim oheň. Budem vytvárať teplo.“ Čo si myslíš? Bol by schopný zapáliť oheň a vytvárať teplo trením palice vo vlhkom, nasiaknutom vlhkosťou, poleno, ležiace mimo vody? “

"Nie, pán Gotama. A prečo? Pretože je vlhký a nasýtený vlhkosťou, aj keď leží ďaleko od vody. V priebehu času by človek jednoducho utrpel únavu a sklamanie."

"Je to tak s kňazmi alebo pustovníkmi, ktorí žijú a vylučujú sa z zmyslovosti iba v tele, ale ktorých túžby, šarm, potreba, vzrušenie a smäd po zmyslových potešeniach nezmiznú a nie sú upokojené. Či už zažívajú alebo nie sú bolestivé keď v ich zápase o prebudenie trápia a prebodnú, nie sú schopní dosiahnuť vedomosti, vízie a neprekonateľné prebudenie. Bol to druhý obraz - spontánny a nikdy predtým nepočutý - ktorý sa objavil v mojej mysli.

Potom sa v mojej mysli objavil tretí obraz - spontánny a nikdy predtým nepočutý. Predpokladajme, že by bol suchý a nesiaknutý kmeň ležiaci ďaleko od vody. A človek, ktorý chodil okolo s paličkou na oheň, by si pomyslel: „Zapálim oheň. Budem vytvárať teplo.“ Čo si myslíš? Bol by schopný zapáliť oheň a vytvárať teplo trením palice v suchom, nenasýtenom vlhkosti, poleno ležiace mimo vody? “

„Áno, pán Gotama. A prečo? Pretože protokol je suchý a nesýtený vlhkosťou, navyše leží ďaleko od vody.“

„Je to tak u všetkých kňazov alebo pustovníkov, ktorí žijú exkomunikujúcimi sa zmyselnosťou v tele av mysli, ktorých túžby, kúzlo, potreba, vzrušenie a smäd po zmyslových potešeniach sú zhasnuté a upokojené. Či už zažívajú alebo nie, sú bolestivé, keď v ich zápase o prebudenie trápia a prebodnú, dokážu dosiahnuť vedomosti, vízie a neprekonateľné prebudenie. Bol to tretí obraz - spontánny a nikdy predtým nepočutý - ktorý sa objavil v mojej mysli.

Pomyslel som si: „Čo ak zaťem zuby a uchopím jazyk proti hornému poschodiu, rozdrvím, rozdrvím a rozdrvím svoju myseľ mysľou?“ Preto som si zašpinil zuby a pritlačil som jazyk k hornému poschodiu a začal som búrať, drviť a drviť moju myseľ. Rovnako ako silný človek chytí slabého človeka za hlavu, krk alebo plecia a zrazí ho, stlačí a rozdrví, tak som začal svojou mysľou zraziť, drviť a drviť svoju myseľ. A ako som to urobil, pot som vylial z podpazušia v prúde. A hoci som si vytvoril neúnavnú horlivosť a nekomplikované vedomie, moje telo bolo z bolestivých snáh nepokojné a nepokojné. Bolestivý pocit, ktorý vznikol týmto spôsobom, však nezaplavil moju myseľ a nezostal v nej.

Pomyslel som si: „Čo keď sa vstrebem do tranzu nedýchania?“ Preto som prestal dýchať dovnútra a von cez nos a ústa. A ako som to urobil, z uší praskli hlasné hvizdové prúdy vzduchu, rovnako ako hvizdanie hlasnej pary uniklo z mecha kováča ... A tak som prestal dýchať dovnútra a von cez nos, ústa a uši. A ako som to urobil, prebodli mi strašné sily, akoby mi silný muž otvoril hlavu ostrým mečom ... V mojej hlave sa objavili veľké bolesti, akoby silný človek ťahal turban z kožených remienkov na moju hlavu ... Colossal bolesti, ktoré mi trhajú žalúdok, akoby mu mäsiar alebo jeho učeň otvoril žalúdok býka ... Moje telo horelo silno, akoby ho dvaja mocní ľudia, schmatnutí slabého človeka za ruky, poterali horúcim uhlím. A hoci som si vytvoril neúnavnú horlivosť a nekomplikované vedomie, moje telo bolo z bolestivých snáh nepokojné a nepokojné. Bolestivý pocit, ktorý vznikol týmto spôsobom, však nezaplavil moju myseľ a nezostal v nej.

Panny, keď ma videli, povedali: „Pustovník Gotama zomrel.“ Iní devas povedali: „Nie je mŕtvy, ale umiera.“ Iní ešte povedali: „Ani nezomrel, ani nezomrel, a je arhat, pretože arhaty žijú týmto spôsobom.“

Pomyslel som si: „Čo keď praktizujem a zároveň nejem jedlo?“ Potom prišli za mnou devas a povedali: „Ctihodný, prosím, nepraktizuj bez jedla. Ak neješ, nalejeme cez póry božský nektár, a tak prežiješ.“ “ Pomyslel som si: „Ak sa rozhodnem úplne vzdať jedla, zatiaľ čo tieto devy vyliali póry božský nektár, potom sa zvodím.“ Tak som im prikázal odísť a povedal: „Dosť.“

Pomyslel som si: „Čo ak budem brať vždy trochu jedla, len trochu fazuľovú polievku, šošovicovú polievku, vikuňovú polievku alebo hráškovú polievku?“ Preto som si vzal len malé jedlo, iba trochu fazuľovú polievku, šošovicovú polievku, vikuňovú polievku alebo hrachovú polievku. Moje telo bolo veľmi vyčerpané. Vzhľadom k tomu, že som jedol tak málo, vyzerali moji členovia ako prepojené časti stoniek viniča alebo bambusových stoniek ... chrbát vyzeral ako ťavovitý hrb ... Moja chrbtica vyzerala ako náhrdelník z korálikov ... Moje rebrá vyčnievali smerom von, ako lúče starej kosenej trávy. stodola. Zdalo sa mi, že mi záblesk v očiach zapadol, podobne ako lesk vody v hlbokej studni ... Pokožka mojej hlavy vrásčitá a uschnutá, ako zelený horký tekvica tŕnie a vrásky v horúčave a vetra ... Pokožka môjho žalúdka sa prilepila na moju chrbticu natoľko, že keď som ja dotkla sa žalúdka a potom tiež chytila ​​chrbticu; a keď som sa dotkla chrbta, dotkla som sa aj pokožky žalúdka ... Ak som písala alebo defekovala, padla som tvárou dole ... Vzhľadom k tomu, že som jedla tak málo, potom čo som chcela odľahčiť telo, trieť ho končatiny rukami, vlasy - zhnité na viniči - vypadli z môjho tela, keď som ich trel.

Ľudia, ktorí ma videli, povedali: „Pustovník Gotama je čierny.“ Iní povedali: „Pustovník Gotama nie je čierny, ale hnedý.“ Iní povedali: „Pustovník Gotama nie je čierny ani hnedý, ale má zlatú pokožku.“ Čistá a žiarivá farba mojej pokožky bola tak vážne poškodená - jednoducho preto, že som jedol tak málo.

Pomyslel som si: „Čokoľvek by sa kňazi a pustovníci minulosti cítili bolestivými, bolestivými, prenikavými pocitmi kvôli ich úsiliu, toto je môj najbolestivejší pocit - najsilnejší. Nikto nemôže znášať ešte viac utrpenia. Čokoľvek zažijú kňazi a pustovníci budúcnosti. bolestivé, neznesiteľné, prenikavé pocity kvôli ich úsiliu, toto je môj najbolestivejší pocit, je najsilnejší. Nikto nemôže vydržať viac utrpenia. Bez ohľadu na to, čo kňazi a pustovníci súčasnosti zažívajú bolestivé, bolestivé, prenikavé pocity kvôli ich úsiliu, potom môj bolestivý pocit je najsilnejší. Nikto nemôže vydržať ešte väčšie utrpenie. Ale pomocou týchto bolestných asketických praktík som nedosiahol žiadny nadľudský štát alebo žiadny rozdiel v vedomostiach a víziách hodných vznešeného. Môže existovať aj iný spôsob, ako Prebudenie? “

Pomyslel som si: „Raz si pamätám, keď pracoval môj otec z klanu Sakiev, sedel som v chlade tienistého stromu myrty a potom som - dosť zanechal zmyselné potešenie a nešikovné vlastnosti - som vošiel a zostal som v prvej jhane: radosť a šťastie z tohto opustenia sprevádzalo smerovanie mysle a udržanie mysle. Mohla by to byť cesta k osvieteniu? “ Po tejto pamäti prišiel náhľad: „Toto je cesta k prebudeniu.“ Pomyslel som si: „Tak prečo sa bojím tohto potešenia z jhany, ktoré nemá nič spoločné so zmyslovým potešením alebo nešikovnými duševnými vlastnosťami?“ Pomyslel som si: „Už sa nebojím tohto potešenia, ktoré nemá nič spoločné so zmyslovým pôžitkom alebo nešikovnými duševnými vlastnosťami, ale ktoré je ťažké dosiahnuť pri takom vyčerpanom tele. Čo keď vezmem nejaké pevné jedlo: trochu ryže a ovesenej kaše ? “ Tak som si vzal pevné jedlo: trochu ryže a ovesenej kaše. A teraz päť mníchov, ktorí sa o mňa starali, si pomysleli: „Ak náš pustovník Gotama dosiahol vyšší stav, povie nám to.“ Keď ma však uvideli jesť pevné jedlo - trochu ryže a ovsenej kaše - nechali ma znechutene a rozmýšľali takto: „Pustovník Gotama žije v hojnosti. Svoje snahy opustil a prepadol luxusu.“

Keď som teda vzal pevné jedlo a doplnil svoju silu, potom - keď som dostatočne opustil zmyslové pôžitky a nešikovné mentálne vlastnosti - vstúpil som a zostal som v prvej jhane: potešenie a šťastie, ktoré sa z tohto opustenia stalo, bolo sprevádzané smerovaním mysle k objektu meditácie a držaním mysle na predmet meditácie. Príjemný pocit, ktorý v dôsledku toho vznikol, však nezaťal moju myseľ a nezostal v nej. Upokojením smeru a udržaním mysle som vstúpil a zostal som v druhej jhane: bol som naplnený radosťou a šťastím zrodeným z koncentrácie a jednotou mysle, ktorá je bez smerovania a zadržania - bol som vo vnútornej stabilite. Príjemný pocit, ktorý v dôsledku toho vznikol, však nezaťal moju myseľ a nezostal v nej. S upokojením rozkoše som sa stal pokojným, vedomým a ostražitým a cítil som šťastie. Vstúpil som a zostal som v tretej jhane, o ktorej hovoria šľachtici: „Neotrasiteľný a pri vedomí je v stave radosti.“ Príjemný pocit, ktorý v dôsledku toho vznikol, však nezaťal moju myseľ a nezostal v nej. S upokojením šťastia a utrpenia - spolu s predchádzajúcim zmiznutím entuziazmu a úzkosti - som vstúpil a zostal vo štvrtej jhane: v úplnej vyrovnanosti a uvedomení, ani v potešení, ani v bolesti. Príjemný pocit, ktorý v dôsledku toho vznikol, však nezaťal moju myseľ a nezostal v nej.

Keď bola myseľ podobne zameraná, očistená, jasná, bezchybná, bez znečistenia, pružná, poddajná, stabilná a neotrasiteľná, nasmeroval som ju na poznanie spomienok na moje minulé životy. Spomenul som si na svoje mnoho životov - jeden, dva, päť, desať, päťdesiat, sto, tisíc, sto tisíc, veľa kalp z rozpadu vesmíru, veľa kalp z rozširovania vesmíru, pripomínajúc: „Tam som mal také meno, žil som v takom- taký druh, mal taký a taký vzhľad. Bolo to moje jedlo, taký bol môj zážitok potešenia a bolesti, taký bol koniec môjho života. Keď som zomrel v tomto živote, objavil som sa tu. Tiež som tu mal také a také meno, v ktorom som žil taký a taký druh, mal taký a taký vzhľad. Bolo to moje jedlo, taký bol môj zážitok z potešenia a bolesť, to bol koniec môjho života. V tomto živote zomieram, objavil som sa tu. " Takže som si spomenul na moje mnoho minulých pôrodov v detailoch a detailoch.

Toto bolo prvé poznanie, ktoré som dostal pri prvom strážení noci. Neznalosť bola zničená; objavili sa vedomosti; tma je rozptýlená; svetlo sa objavilo - stáva sa to tým, ktorí sú pozorní, neochvejní a rozhodní. Príjemný pocit, ktorý v dôsledku toho vznikol, však nezaťal moju myseľ a nezostal v nej.

Keď bola myseľ podobne zameraná, očistená, jasná, dokonalá, zbavená znečistenia, pružná, poddajná, stabilná a neotrasiteľná, nasmerovala som ju na poznanie smrti a znovuzrodenia bytostí. Videl som skrze Božie oko očistené a lepšie ako ľudské oko smrť a znovuzrodenie bytostí. Spoznal som podľa ich kammy nižšie a veľké, prekrásne a škaredé, šťastné a nešťastné: „Tieto bytosti, ktoré mali zlé správanie v tele, reči a mysli, urážali ušľachtilého, držali sa nesprávnych názorov a konali pod vplyvom nesprávnych názorov, s úpadkom tela. po smrti sa rodia vo svete deprivácie, na zlých miestach, v nižších svetoch, v pekle, ale tieto bytosti, ktoré mali dobré správanie v tele, reči a mysli, neurazili urážlivého, dodržiavali správne názory a konali pod vplyvom avilnyh pohľady, s rozpadu tela, po smrti, sa rodí príjemná miesta v nebesiach. " Takže skrze božské oko, očistené a lepšie ako človek vidí smrť a znovuzrodenie stvorení, spoznal som spodnú a veľkú, krásnu a škaredú, šťastnú a nešťastnú v súlade s ich kammou.

To bol druhý poznatok, ktorý som dostal pri druhom strážení noci. Neznalosť bola zničená; objavili sa vedomosti; tma je rozptýlená; svetlo sa objavilo - to sa stane tým, ktorí sú pozorní, neochvejní a rozhodní. Príjemný pocit, ktorý v dôsledku toho vznikol, však nezaťal moju myseľ a nezostal v nej.

Keď bola myseľ podobne zameraná, očistená, jasná, bezchybná, bez znečistenia, pružná, poddajná, stabilná a neotrasiteľná, nasmeroval som ju na poznanie deštrukcie mentálneho znečistenia. Spoznal som, ako všetko skutočne existuje, to je: „Toto je utrpenie ... Toto je zdroj utrpenia ... Toto je koniec utrpenia ... Toto je cesta vedúca k ukončeniu utrpenia ... Toto je znečistenie mysle ... Toto je zdroj znečistenia ... Toto je - zastavenie znečistenia ... Toto je cesta, ktorá vedie k zastaveniu znečistenia. ““ Moja myseľ, keď som to vedela a takto to videla, bola oslobodená od znečistenia zmyselnosti, zbavená znečistenia, ktoré sa stalo, oslobodené od znečistenia ignorancie. S oslobodením prišli vedomosti: „Oslobodené“. Poznal som, že „Narodenie sa skončilo, prežil sa svätý život, úloha bola dokončená. Už nie je potrebné robiť nič iné.“

Toto bol tretí poznatok, ktorý som dostal pri treťom strážení noci. Neznalosť bola zničená; objavili sa vedomosti; tma je rozptýlená; svetlo sa objavilo - to sa stane tým, ktorí sú pozorní, neochvejní a rozhodní. Príjemný pocit, ktorý v dôsledku toho vznikol, však nezaťal moju myseľ a nezostal v nej.

Spomínam si, že som naučil Dhammu zbierku mnohých stoviek ľudí, a napriek tomu každý z nich hovorí o mne: „Pustovník Gotama učí Dhammu prostým kritizovaním,“ ale nie je tomu tak. Tathágata ich spravodlivo učí Dhammu jednoducho za účelom sprostredkovania vedomostí. Na konci tejto prednášky som vnútorne potvrdil myseľ, postavil ju, sústredil ju a zjednotil na ten istý predmet sústredenia, na ktorom bola predtým zostavená, av tom zostávam takmer neustále. ““

„Pravdepodobne to platí pre pána Gotamu, ako by to malo byť v prípade niekoho, kto je hodný a riadne sa prebudil. Ale pamätá si pán Gotama, že počas dňa spí?“

„Spomínam si, Aggivessana, ten posledný mesiac v horúcom období, po obede, keď som sa vrátil z chôdze na almužnu, štyrikrát som zložil svoje vonkajšie rúcho, ležal som na svojej pravej strane a spal, pozorne a ostražito.“

„Niektorí pustovníci a brahmanovia, pán Gotama, to považujú za život v nevedomosti.“

"Nejde o neznalosť alebo o jej nedostatok, Aggivessan. A čo sa týka tých, ktorí nevedomia a zbavení nevedomosti, pozorne si ich vypočujte. Budem hovoriť."

"Ako hovoríte, pán Gotama," odpovedala Sachchaka.

Blahoslavený povedal: „Ten, v ktorom nie je zahodené zakalené znečistenie, ktoré vedie k novej formácii, spôsobuje problémy, vytvára utrpenie, vedie k budúcemu narodeniu, starobe a smrti - to hovorím ignorantom. Kvôli tomu, že toto znečistenie neopustí, mýli sa. v ktorej sa vylučuje zakalené znečistenie, ktoré vedie k novej formácii, spôsobuje problémy, spôsobuje utrpenie, vedie k budúcemu narodeniu, starobe a smrti - to, čo nazývam nemýlim. Kvôli opusteniu znečistenia sa osoba nemýli. V Tathagat, Agguive dôstojnosť, zatienenie znečistenia, ktoré vedie k novej formácii, spôsobuje problémy, vytvára utrpenie, vedie k budúcemu narodeniu, starobe a smrti - vyradené, ich koreň zničený, vyrobený ako pahýľ palmy, bez podmienok pre existenciu, ktorý sa v budúcnosti nemôže objaviť. akoby orezávanie hornej časti dlane už ďalej nerastie - rovnako ako v Tathágate, tie, ktoré zatieňujú znečistenie, ktoré vedie k novej formácii, spôsobujú problémy, vytvárajú utrpenie, vedú k budúcemu narodeniu, starobe a smrti, sa zahodia, ich jadro Pf zničený, vyrobený ako palmový peň, zbavená podmienok existencie, nemôže dostaviť do budúcnosti. "

Keď to bolo povedané, niganta Sachchaka oslovila blahoslaveného: „Úžasné, pán Gotama. Je úžasné, že keď sa pán Gotama oslovuje hrubo a znova, napadne odvážnymi prejavmi, jeho farba pleti bude jasná, jeho pleť je jasná, ako by mala byť v v prípade niekoho, kto je hodný a správne sa prebudil. Spomínam si na útok na Puranu Kassapu v rozprave. V reakcii na moje útoky odpovedal vyhýbavo, prerušil konverzáciu, prejavil podráždenie, znechutenie a chamtivosť.Keď sa však pán Gotama znovu a znovu osloví hrubo, napadne ho odvážnymi prejavmi, jeho farba pleti bude jasná, jeho pleť je čistá, ako by to malo byť v prípade niekoho, kto je hodný a správne sa prebudil. Spomínam si na útok na Makkhaliho Gosalu ... Ajita Kesakambalu ... Pakudhu Kachchayanu ... Sanjay Velatthaputtu ... Nigantha Nataputa v rozprave. Ako odpoveď na moje útoky odpovedal vyhýbavo, prerušil konverzáciu mimo témy, prejavil podráždenie, znechutenie a mrzutosť. Keď sa však pán Gotama znovu a znovu osloví hrubo, napadne ho odvážnymi prejavmi, jeho farba pleti bude jasná, jeho pleť je čistá, ako by to malo byť v prípade niekoho, kto je hodný a správne sa prebudil.

A teraz, pán Gotama, som odišiel. Mám toho veľa, veľa povinností. ““

„Potom to urob, Aggivessane, ako uznáš za vhodné.“

Nigantha Sachchaka, ktorá obdivovala a schvaľovala slová blahoslaveného, ​​vstala zo svojho kresla a odišla.

0:000:00
  • Maha Sachchaka Sutra

Populárne Príspevky

Kategórie Budhizmus, Nasledujúci Článok

Jataka o tanci
Budhizmus

Jataka o tanci

Zo slov: „Osladili ste naše sluch ...“ - Učiteľ, ktorý žil v háji Jetavan, začal príbeh bohatého Bhikkúhu. Tento príbeh je podobný tomu, ktorý už bol uvedený v „Jataka o najvyššej dhamme“.
Čítajte Viac