Budhizmus

Malá Sukhavativyuha Sutra (Amitabha Sutra)

Malá Sukhavativyuha Sutra alebo Amitabhavyuha Sutra je jednou z najpopulárnejších Mahayana sútier. Jeho názov naznačuje, že to povedal Buddha Šákjamúni z vlastnej iniciatívy, a nie ako odpoveď na akúkoľvek otázku alebo žiadosť o udelenie výučby. Sútra načrtáva základy učenia Sukhavatiho - čistej krajiny najvyššej radosti, oblasti Budhu Amitabhu.

Takže som počul. Raz bol Budha v Shravasti, v Jetovom háji, v záhrade Anathapindada.

Spolu s ním bol veľký sangha bhikshu, ktorý mal tisíc dvesto päťdesiat ľudí.

Všetci boli vynikajúci arhats a vedeli všetko o všetkom. Najstarší z nich bol Shariputra.

Boli tiež takí veľkí študenti ako Mahamaudgalyayana, Mahakashyapa, Mahakatyayana, Mahakustila, Revata, Shuddhipantaka, Nanda, Ananda, Rahula, Gavampati, Pindola Bharadwaja, Kalodain, Mahakappina, Vakkula a Aniruddha.

Boli tu tiež Bódhisattvy Mahasattvovia: knieža Dharmy Manjushriho, Bódhisattvy Ajity, Bódhisattvy Gándahastina, Bódhisattvy Nityodyukty. Tam bola tiež prítomná Shakra spolu s nespočetnými božstvami.

Potom Buddha povedal Shariputre, ktorá predsedala zhromaždeniu: „Na západe, keď míňate sto tisíc mačiek z Budhov, je svet s názvom„ Najvyššia radosť. “V tejto krajine je Budha, ktorého meno je Amitabha. Teraz káže Dharma.“

Šáriputra! Prečo sa táto krajina volá „Najvyššia radosť?“ Všetci obyvatelia tejto krajiny nie sú vystavení žiadnemu utrpeniu, ale v každom prípade sa radujú; preto túto krajinu nazývajú „Najvyššia radosť“.

Shariputra, v krajine najvyššej radosti všade, tam je sedem radov terás, sedem radov drahých reťazcov a sedem radov stromov. To všetko zdobia štyri klenoty. Preto sa táto krajina nazýva „Najvyššia radosť“.

Shariputra, v krajine najvyššej radosti, sú tiež rybníky vytvorené zo siedmich šperkov naplnené vodou, ktoré majú osem cností. Dno rybníkov je všade posiate zlatým pieskom. Na štyroch stranách je každý z rybníkov obklopený cestami vyrobenými zo zlata, striebra, lazúnu a krištáľu. Nad nimi sú terasy zdobené zlatom, striebrom, lapismi, krištáľmi, koralovými, fialovými perlami a achátmi. V rybníkoch sa nachádzajú lotosy, veľké ako kolesá vozíka.

Modré lotosy vyžarujú modrú žiaru. Žlté lotosy vydávajú žltú žiaru. Červené lotosy vydávajú červenú žiaru. Biele lotosy vydávajú bielu žiaru. Tieto lotosy sú jemné, nádherné, voňavé a čisté.

Šáriputra! Takto bola vytvorená Krajina najvyššej radosti, ozdobená zásluhami a cnosťami.

Shariputra tiež v tejto budhovskej krajine neustále znie božská hudba. Namiesto zeme je tu žlté zlato. Šesťkrát za deň a v noci kvety mandaly padajú z oblohy s dažďom. Každý, kto v tejto krajine žije každý deň ráno, vypĺňa svoje šaty mnohými nádhernými kvetmi a predstavuje ich stovkám tisícov mačiek Budhov z iných častí sveta. V čase jedla sa vracajú do svojej krajiny, aby ochutnali jedlo, a potom sa vydajú na prechádzku.

Šáriputra! Takto bola vytvorená Krajina najvyššej radosti, ozdobená zásluhami a cnosťami.

Okrem toho, Shariputra, v tejto krajine stále existujú neobvyklé a nádherné farebné vtáky; biele žeriavy, pávy, papagáje, hroty, calaviny, vtáky so spoločným osudom. A všetci títo vtáci vyšli šesťkrát vo dne iv noci a spievali melodicky. V ich piesňach sa spieva päť koreňov, päť síl, sedem sekcií bodhi, osem sekcií múdrej cesty a podobne.

A všetky živé bytosti v tejto krajine, keď počuli tento spev, pamätajte Budhu, pamätajte Dharmu, pamätajte Sanghu. A nehovorte, Shariputra, že tieto vtáky sa skutočne narodili zo zlej karmy. Prečo je to tak? V tejto krajine neexistujú tri zlé formy existencie. Shariputra, ak v tejto krajine nie je ani názov troch zlých foriem existencie, ako to môže byť? V skutočnosti boli všetky tieto vtáky magicky stvorené Budhom Amitabhom, takže zvuky dharmy tečú všade.

Šáriputra! V tejto budhovskej krajine fúka slabý vánok a všetky rady vzácnych stromov, ako aj vzácne siete vydávajú úžasný zvuk, akoby zneli stovky tisíc melódií súčasne. Tí, ktorí počujú tieto zvuky, prirodzene majú myšlienky o Buddhovi, myšlienky o Dharme, myšlienky o Sanghe.

Šáriputra! Takto bola vytvorená táto krajina Budhu, ozdobená zásluhami a cnosťami!

Sariputra, chceš vedieť, prečo sa toto meno Budhu volá Amitabha?

Šáriputra! Žiar tohto Budhu je nesmierny. Osvetľuje krajiny desiatich svetových strán a neexistujú pre to žiadne prekážky. Preto sa tento Budha nazýva Amitabha.

Shariputra, odkedy sa Buddha Amitabha stal Budhom, prešlo desať teliat. Shariputra tiež tvrdí, že Budha má nesmierneho a obrovského počtu učeníkov zo Sravaku. Všetci sú arhats. Počet týchto študentov sa nedá vypočítať. To isté platí pre zhromažďovanie bodhisattvov okolo tohto Budhu.

Šáriputra! To je úžasná zásluha a cnosti krajiny tohto Budhu.

Shariputra, všetky živé bytosti narodené v krajine vyššej radosti, sú tiež lietadlom. Medzi nimi je veľa buddhov ecajatiprati. Ich počet je veľmi veľký a nie je možné ho rozpoznať a vypočítať. To možno povedať počas nespočetných, neobmedzených asamkheyských lýtok.

Šáriputra! Každý, kto to počuje, by mal zložiť sľub: „Sľubujem, že sa narodím v tejto krajine.“ Prečo by to mali robiť? Pretože tí, ktorí to dosiahli, sú všetci ľudia s najvyššou cnosťou a všetci sa stretnú na jednom mieste.

Šáriputra! Ak človek nemá dobré korene a cnosti, nemôže sa narodiť v tejto krajine.

Šáriputra! Ak existuje dobrý manžel alebo dobrá žena, ktorá počula o Amitabhe a opakuje svoje meno jeden deň, dva dni, tri dni, štyri dni, päť dní, šesť dní, sedem dní a ich vedomie neváhá, potom krátko pred Amitabhovou smrťou pred nimi sa objavia božstvá. Ak v čase smrti vedomie tejto osoby nemení, potom sa zrodí v krajine Najvyššej radosti Amitabha Budhu.

Šáriputra! Keďže v tom vidím prínos, hovorím týmito slovami: „Ak existujú živé bytosti, ktoré počujú to, čo hovorím teraz, mali by sľúbiť:„ Chcem sa narodiť v tejto krajine. “

Šáriputra! Skutočnosť, že dnes chválim Amitabhu Budhu, je prínosom pre zásluhy a cnosti, ktoré si nemožno predstaviť. Na východe je tiež Budha Akshobhya (18), Budha Obrázok Sumeru, Buddha Veľký Sumeru, Buddha Light Sumeru, Buddha Wonderful Sound, ako aj ďalší Buddhov, ktorých počet je veľký, ako je počet zŕn piesku v Gange. Každý z nich vo svojej krajine vystrelí dlhý jazyk pokrývajúci tri tisíce tisícov svetov a hovorí pravými slovami: „Ó živé bytosti! Mal by si veriť v túto sútra, ktorú chránia a pamätajú všetci Budhovia, a oceňuj nepredstaviteľné zásluhy a cnosti, generované ňou. ““

Šáriputra! V južnom smere je Buddhovská lampa Slnka a Mesiaca, Budhova Slávna žiara, Buddhovo veľké žiariace ramená, Buddhovská lampa Sumeru, Budhovo nemerateľná horlivosť, ako aj ďalší Budhovia, ktorých počet je veľký, ako je počet zŕn piesku v Gange. Každý z nich vo svojej vlastnej krajine vystrelí dlhý jazyk pokrývajúci tri tisíce tisícov svetov a hovorí pravdivé slová: „Ó živé bytosti! Mali by ste veriť v túto sútra, ktorú chránia a pamätajú všetci Budhovia, a oceňujú nepredstaviteľné zásluhy, ktoré vytvára. . “

Šáriputra! Na západnom smere je Buddhovo nezmerateľná dlhovekosť, Buddhovsky nezmerateľný obraz, Buddha nezmerateľný prapor, Buddha Veľká žiarivosť, Buddha Veľké Svetlo, Buddhovská drahá forma, Budha Jasná žiara, ako aj ďalší Budhovia, ktorých počet je veľký, ako je počet zŕn piesku v Gange. Každý z nich vo svojej vlastnej krajine vystrelí dlhý jazyk pokrývajúci tri tisíce tisícov svetov a hovorí pravdivé slová: „Ó živé bytosti! Mali by ste veriť v túto sútra, ktorú chránia a pamätajú všetci Budhovia, a oceňujú nepredstaviteľné zásluhy, ktoré vytvára. ".

Šáriputra! Smerujúc na sever je Buddha, Plamiace ramená, Buddhov superlatívny hlas, Buddhovo ťažké zastaviť, Buddhovo solárne narodenie, Budhovská sieť svetla, ako aj ďalší Budhovia, ktorých počet je veľký, ako je počet zŕn piesku v Gange. Každý z nich vo svojej vlastnej krajine vystrelí dlhý jazyk pokrývajúci tri tisíce tisícov svetov a hovorí pravdivé slová: „Ó živé bytosti! Mali by ste veriť v túto sútra, ktorú chránia a pamätajú všetci Budhovia, a oceňujú nepredstaviteľné zásluhy, ktoré vytvára. . “

Šáriputra! V dolnom smere je Budha Leo, Slávny Budha, Buddha Slávna žiara, Budha Dharma, Budha Dharma, Budha, ktorý je držiteľom Dharmy, ako aj ďalší Budhovia, ktorých počet je veľký, ako je počet zŕn piesku v Gange. Každý z nich vo svojej vlastnej krajine vystrelí dlhý jazyk pokrývajúci tri tisíce tisícov svetov a hovorí pravými slovami: „Ó živé bytosti! Mali by ste veriť v túto sútra, ktorú chránia a pamätajú všetci Budhovia, a chválite ju za nepredstaviteľné zásluhy. "

Šáriputra! V hornom smere je Budha, hlas Brahmy, Budha, Kráľ konštelácií, Budha, Najvyššia aróma, Budha, voňavá žiara, Budha, Veľké planúce ramená, Budha, zdobený viacfarebnými drahými kvetmi, Budha, Kráľ stromov sliviek, Budha, Budhovia nadýchania. , ako aj ďalších Budhov, ktorých počet je veľký, podobne ako počet zŕn piesku v Gange. Každý z nich vo svojej vlastnej krajine vystrelí dlhý jazyk pokrývajúci tri tisíce tisícov svetov a hovorí pravdivé slová: „Ó živé bytosti! Mali by ste veriť v túto sútra, ktorú chránia a pamätajú všetci Budhovia, a oceňujú nepredstaviteľné zásluhy, ktoré vytvára. ".

Shariputra, čo odo mňa chceš počuť? Prečo je táto sútra nazývaná sútra strážená a pamätaná všetkými Budhami? Shariputra, ak dobrý muž alebo dobrá žena počuje o tejto sútry, prijme ju, drží sa na nej a tiež počúva mená Budhov, potom všetci Budhovia budú chrániť tohto dobrého muža alebo dobrej ženy a budú si ich pamätať. Títo ľudia získajú Annutaru Samyak Sambodhi a neodídu od nej. Preto by ste všetci, Shariputra, mali verne prijať moje slová, ako aj to, čo hovoria iní Budhovia.

Šáriputra! Ak existujú ľudia, ktorí už prijali, teraz berú alebo budú sľubovať v budúcnosti: „Sľubujem, že sa narodím v krajine Amitabha Buddha“, potom všetci títo ľudia dostanú anuitu samyak sambodhi a neodchýlia sa od nej. Všetky z nich sa už narodili alebo sa narodili, alebo sa v budúcnosti narodia v tejto krajine. Preto musí Shariputra, všetci dobrí muži a dobré ženy, ktorí veria, prijať sľub: „Chcem sa narodiť v tejto krajine.“

Shariputra, pretože teraz chválim nepredstaviteľné zásluhy Budhov, aj títo Budhovia oceňujú moje nepredstaviteľné zásluhy a hovoria: „Buddha Šákjamúni bol schopný robiť mimoriadne ťažké, mimoriadne zriedkavé veci, zatiaľ čo vo svete Saha. Byť vo svete zatienenom piatimi znečisteniami, konkrétne kontaminácia kalpy, kontaminácia očí, kontaminácia svetlíc, kontaminácia živých bytostí, kontaminácia života, získal anuitu samyak sambodhi. Povedal všetkým žijúcim bytostiam Dharmu, ktorej je ťažké uveriť vo všetkých svetoch! “

Šáriputra! Mali by ste vedieť, že keď som bol vo svete zatienenom piatimi nečistotami, vykonal som tento ťažký čin a dosiahol som zničenie samakaka sambodhi. Všetkým v tomto svete som povedal tejto Dharme, ktorej je ťažké uveriť. Tento môj skutok bol skutočne nesmierne ťažký!

Potom, čo Budha vyslovil túto sútra, Shariputra, ako aj všetky bhikkhusy, nebeské svety všetkých ľudí, ľudia, asurovia a ďalší počúvali, čo Budha povedal, radovali sa, prijímali s vierou, vykonali rituál rozlúčenia a odchodu.

Amitabha sutra recitovaná Budhom je dokončená.

Populárne Príspevky

Kategórie Budhizmus, Nasledujúci Článok

Seminár "Párová joga"
Diania

Seminár "Párová joga"

Jógový denník - portál o cvičení jogy, východnej filozofii, zdravom životnom štýle, ako aj na webe najnovšie správy vo svete jogy, oznamy udalostí, adresy stredísk jogy
Čítajte Viac