Budhizmus

Modlitba za prejavy Mandaravy

Dakini Yeshe Tsogyal vyjadrila svoju hlbokú vďačnosť Guruovi, s úctou k poklonám a ponúknutím mandaly. Modlila sa za pána Gurua z Uddiyany a povedala: „Kye! Guru Padmasambhava, korunný princ Uddiyany! V Silvacel, Cool Grove a na ôsmich veľkých cintorínoch ste sa objavili ako osem inkarnácií. Teraz prichádzate do Tibetskej krajiny otočením kolesa Dharmy. S vašou veľkou láskavosťou ste dali nespočetné pokyny o nesmierne hlbokom učení tajnej mantry. Ja, najvyšší vodca Dakinis, sa klaním pred vami, pán Uddiyana! Vyjadrujeme vďaku za dar úplného učenia o Životoch a oslobodení Najvyššieho Dakiniho Mandaravu! Prosím - v prospech tých, ktorí sa tu zišli, ako aj v záujme budúcich generácií - žiadam vás, aby ste nám oznámili podstatný text o jej osvietených skutkoch, ktorý je ľahko čitateľný a ktorý inšpiruje vieru. Povedzte niekoľko múdrych slov pre naše dobro, aby sme mohli očistiť obe nečistoty a získať požehnanie a duchovné úspechy. Žiadam vás, aby ste sa s nami opäť rozprávali so svojou veľkou láskavosťou a súcitom!

Guru bol veľmi potešený jej žiadosťou a povedal: „Počúvajte, čo hovorím.“ Inštruoval: „Každý, kto číta túto modlitbu, by ju mal robiť za úsvitu, na kolenách, so založenými rukami, s úprimnou oddanosťou.“ Potom začal vzácny guru spievať:

E ma ho!

V minulosti Bhaskara,

Byť dcérou kráľa Indradeva, známeho ako Pandaravasini,
Cvičila na ceste vzdania sa samsary a dosiahnutia stavu Budhu.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa!

Neskôr v dobe známej ako Ratnavistyrna
Narodila sa v kázni svätých, princezná Natyendri.
Suryagarbha a celé jeho kráľovstvo boli poučení na ceste dharmy,
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa!

V jasnom veku, keď Buddha Kanakamuni učil Dharmu,
S trojitým požehnaním Budhov,
Slobodne prejavila päť inkarnácií na piatich kontinentoch, aby skrotila mysle živých bytostí.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa!

Narodila sa ako princezná bohu Brahmu a jeho manželke,
Stala sa známa ako Odzer Nangien.
Všetci ľudia z Kanického kráľovstva v Indii boli poučení o ceste dharmy.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa!

Vďaka požehnaniam Árijcov v Damaru
Narodila sa z lotosu a zavolala Hayagrivu, aby pomohla.
Pokojným a nahnevaným spôsobom sa kráľovstvo obrátilo na cestu cnosti.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa!

V príbytku boha Indry v krajine Kangkari
Stala sa matkou Budhu Dampa Togkar a dobyla hordy asurov.
Preslávila sa dobývaním celej krajiny, ktoré sa obrátilo na cestu Budhu.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa!

V podzemí na vrchole klenotov,
Vyzerala ako nagin liečiť všetky zúrivé choroby naga,
Potom, čo sa stala slávnou ako Dharmindra, viedla všetok nagas na ceste osvietenia.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa!

Byť vtelením princeznej asurov,
Skroutila hordy závistivých ureurov.
Po tom, ako sa stala slávnou ako Samantabhadri, viedla armády démonických asúr k kultivácii a oslobodeniu.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa!

V prítomnosti Budhu Kashyapu
Porodila bodhichittu a bola stelesnená ako dcéra kráľa Sukhapala menom Sri Sagar.
Viedla k úplnému osvieteniu stotisíc mníšok.

Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa!

V dňoch Budhu Šákjamuniho
Objavila sa dvadsať päťkrát, nevieš si ani predstaviť, koľko ďalších jej inkarnácií bolo,
A všetci otvorili brány na cestu voza Tajnej mantry.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Potom v západnom raji Sukhavati,
Tam, kde milióny vtelení učili tajnú mantru,
Jej prejav dakiní sa objavil s každým z nich!
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Svetlo piatich miest najvyššej manželky Pandaravasini
Roztiahla sa do všetkých oblastí blaženosti, aby sa prejavila ako päť dakiní v oblasti pravdy.
Požehnanie a zmocnenie slabiky HRI, toto svetlo zostúpilo do krajiny Záhora.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Vďaka jej úžasným silám, jej otec a matka, kráľ a kráľovná, mali vo svojich snoch úžasné zážitky.
V mužskom roku dreveného koňa, desiateho dňa,
Narodila sa a okamžite vydávala zvuky samohlások a spoluhlások!
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Hneď po narodení sa poklonila pred svojimi rodičmi, aby zaplatili za svoju láskavosť,
A spievala príjemnú pieseň pre všetkých, ktorí sa zhromaždili.
Zdá sa, že ju bohovia umývajú, a jej sláva sa rozšírila do celého sveta.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Keď videla utrpenie narodenia, staroby, choroby a smrti, hlboko sa vzdala,
Jej myseľ sa odvrátila od samsary a stala sa zbožnou
V piatich vedách svätej Dharmy.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! V krajine Gautala, podľa predpovedí
Masters of Dream a Vajravarahi, vyhrala debatu s heretikom Kyabselom.
Porazila a dobyla všetky heretiky tej doby.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! V krajine Zahor viedla na ceste tristo žien
A zmiernilo utrpenie kráľa a kráľovnej kvôli smrti princa Palda.
Objavila pozostatky svätého mudrca, ktorý sa stal hlavným predmetom uctievania ľudu.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Zmierila Beta a Zahora a ukončila medzi nimi vojnu.
Podľa predpovede Pandaravasini viedla svoju družinu na ceste dharmy.
Úprimne sa modlila, aby zostala v samsare v prospech iných.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Stretla sa s kráľom a diskutovala o návrhoch na manželstvo od súdnych vyslancov zo všetkých strán.
Bez väzby na samsaru dostala predpoveď od Vajrasattvy.
Chytre unikla a vzala si pokyny svojho poslucháča od poslušnosti.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Starostlivo študovala písma a pochopila Tripitaka,
A v príjemnom háji učila Dharmu päťsto svojich sluhov
Predikciu dostala priamo z prejavu Guru Padmasambhavy.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Keď prišla na kvetinovú záhradu, stretla sa tvárou v tvár s guruom.
Keď ho pozvala do svojho domu, aby učila Dharmu, všimli si ich prechádzajúci pastier.
Rozprestierali sa zvesti a kráľ prijal opatrenia na ich potrestanie.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! V reakcii na kráľove a kráľovné pokusy spáliť Guru Padmasambhavu nažive odhalil zázračné sily.
Kráľ a ministri boli ľúto.
Guru zostal s kráľom a kráľovnou a kráľ verejne ponúkol Mandaravovi manželku gurua Uddiyanu.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Všetci Uddiyanovi sa stali stúpencami guru,
Mandarava učil dharmu všetkým ženám a oni sa oslobodili.
Úplnú dokonalosť dosiahla vďaka pokynom majstra.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Dostali dôkladné pokyny týkajúce sa Dharmy
Spolu s guruom išli do jaskyne Maratika
V skutočnosti si uvedomila nesmrteľný stav Rigzinovho nekonečného života.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! V krajine Kotala krotila stvorenia zázračnými skutkami.
A porazil kúzlo heretikov.
Na cintoríne Yogndu zviazala hordy prekážajúcich prísahy.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Podľa predpovede Padmasambhavy
Išla do krajiny Chamara, kde viedla všetky kanibaly mužov a žien na ceste dharmy.
Vykonali dúhové telo a celá krajina bola prázdna.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! V Ngampatsale a ôsmich veľkých cintorínoch
A v Kailodrogu a na ôsmich menších miestach moci
Ukázala osem veľkých a malých zázračných osvietených činov
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Potom šli Guru Padmasambhava a manželka
Do krajiny Uddiyana zručné zručnosti vylúčiť všetky falošné presvedčenia.
Otočili koleso Dharmy a všetci boli prepustení do tela svetla.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Podľa predpovede gurua
Šla do Šambaly a obratne skrotila živé bytosti v dvadsiatich piatich blažených oblastiach.
Jeden milión tristo tisíc úspešných nasledovníkov prepustilo do tela svetla.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Potom išla na vrchol najvyššej hory v Bheche v Indii,
Tam, kde boli všetky ostatné programy vysielané bez výnimky.
Prejavil sa ako dva kvety plné červenej a bielej v Tibete a Nepále.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Rozpúšťanie vo vesmíre ako dúha, nezanecháva žiadne zvyšky
Išla do raja Akanistha Padmavyuhi.
Bola transformovaná do stelesnenia najvyššej manželky, pôvodného tajného dakini múdrosti.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Spolu s deviatimi stovkami nasledovníkov Rigzinu
Po rozpustení v tele dúhy sa opäť prejavil v prospech iných.
Mandarava sa nepretržite prejavoval, inkarnoval sa ako dakiní, aby čo najprimeranejším spôsobom potlačil mysle tvorov.
Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! V dimenzii Veľkej blaženosti je známa ako tajná manželka múdrosti Pandaravasini;
V dimenzii Khechari ako Natyendri;
A v Zahora ako Dungman Karmo.

Na nohách Mandaravy ju učím a modlím sa! Môžem byť ja a iní vo všetkých mojich budúcich životoch od nich nikdy oddelení, najvyšší medzi dakinismi! Môžeme sa oslobodiť od dočasných a absolútnych obáv, ak si uvedomíme dokonalý stav Budhu! Podľa príkladu mnohých jej životov, ktoré sa zdokonalujú v Dharme, môžeme všetci dosiahnuť osvietenie! Môžu byť upokojené všetky prekážky bez prekážok. Môže byť dobro ostatných rýchlo dosiahnuté a dokonalé! Dajte mi požehnanie, aby som potvrdil všetky bytosti v stave víťaznej Matky a zničil dimenzie samsary. Pre tých, ktorí sa nikdy neodchýlia od týchto slov a neudržiavajú svoje jednoznačné zameranie, nechajte prekážky nahromadené za nespočetné minulé životy vyčistiť bez zvyškov! Dokonalosťou všetkých vznešených vlastností na schodoch a cestách a stretnutím sa s dakinismi sa rýchlo získajú obyčajné a vyššie boky; negatívne akumulácie spôsobujúce choroby a prekážky spôsobené démonmi sa zvrátia bez výnimky; príde radosť dlhého života, vynikajúce zdravie a bohatá prosperita a prosperita. Čokoľvek si budete priať, stane sa to samo o sebe. Nepochybujte o tom, že Matka Mandarava povedie k budúcemu miestu znovuzrodenia - dimenzii Veľkej blaženosti.

Takže pre všetky bytosti vrátane šťastných nasledovníkov v Tibete, ktorí by nenapísali alebo nečítali tento poviedok o živote a oslobodení Mandaravy, vykonávali poklony, obete a modlitby s vierou a oddanosťou, pre všetky z nich budú splnené všetky priania. Každý, kto jednoducho číta tento príbeh s čistou vierou, bude oslobodený od nákazlivých chorôb, boja, zlyhania a sucha; čierna mágia, kliatby a drvivé hrozby budú tlmené. Keď si tento príbeh prečítate stokrát, bude vyhodené nebezpečenstvo predčasnej smrti a prekážok v živote. Ak budete čítať tento text, choroby štvornohých stvorení, ako aj chudobných trpiacich, budú mierne a prinesie veľa šťastia a prosperity. Ak niekto túži po potomkoch, pri čítaní tohto textu sa rodová línia zväčší. Každý, kto má tento text o svojich životoch a inkarnáciách, dosiahne všetko, čo je potrebné. Kdekoľvek existuje kópia tohto textu - v kláštore, dedine, meste alebo dome - duchovia, démonické sily, elementárni vládcovia si zachovajú svoju vzdialenosť a nemôžu sa dostať bližšie ako kilometer.

Ak sa tento príbeh prečíta stokrát, aby sa dosiahlo priaznivé budúce narodenie, uvoľnia sa obavy z nižších svetov a vedomie sa presunie do dimenzie Khechari. Skutočné výhody tohto rozprávania sú také úžasné, že ich nemožno jednoducho opísať. Ak sa nosí na tele, účinky zatemnenia sa neobjavia. Nemusíte sa báť zbraní a jed stratí svoju silu. Zmierňujú sa nákazlivé choroby, otvorené, hnisavé rany a malomocenstvo. Ochorenia, démonické vlastníctvo, obštrukčné sily a všetky také škody stratia silu. Ak ste si prečítali tento príbeh pred vyrazením, prekonajú sa všetky nehody a nebezpečenstvá, ako sú záchranné útoky, krádež a nebezpečné cesty. Ak ponecháte tento text ako objekt úcty, neustálej poklony, prechádzky a obete, potom sa ďalšie narodenie určite stane v dimenzii Veľkej blaženosti. Preto živé bytosti budúcich generácií konajú podľa toho. Najviac

Týmto sa uzatvára kapitola tridsaťosem.
Život a oslobodenie princeznej Zahory, Mandaravy,
volal Drahá veniečka:

Základná modlitba za následné prejavy Mandaravy.

Pozrite si video: - Spoločná modlitba lieči choroby (December 2019).

Populárne Príspevky

Kategórie Budhizmus, Nasledujúci Článok