Budhizmus

Jataka o veľkorysej opici a zradcovi

"V hlavnom meste Kashi vo Varanasi ..." - to povedal učiteľ, zatiaľ čo v bambusovom háji, o Devadatte, ktorý ho zranil zlomkom skaly. Najskôr Devadatta poslal lukostrelcov, aby zabili Učiteľa, a keď sa to nepodarilo, hodil na Učiteľa kúsok skaly a zranil mu nohu. Raz o tom hovorili mnísi a odsúdili Devadattu. "Nielen teraz, mnísi, ale aj predtým, Devadatta mi ublížila kúskom skaly," povedal Učiteľ a hovoril o minulosti.

„V hlavnom meste Kashi vo Varanasi,
Kráľ vládol dobrodinci krajiny.
Kedysi dávno s priateľmi poradcami
Zamieril do parku Mrigachiru.
Videl tam hroznú brahmanu -
Bielený, s vyblednutou pokožkou
Nie ľudské - troska
Iba kosti sú pokryté kožou.
Súcit veľmi dobitý
Pri pohľade na také nešťastie,
Kráľ sa ho s úžasom spýtal:
„Kto si, človek alebo nehumánny?
Vaše ruky a nohy sú úplne vyblednuté
A ich hlava je belšia,
A vy ste sa stali celým telom
Celá vaša pokožka je boľavá
Na chrbte sú bičíky
Rovnako ako ulica po búrke
A všetky kĺby majú čierne hrbole.
Toto som prvýkrát videl.
Vaše chodidlá sú zakryté prachom
A túžil si smädom
Odtiahnutý - jedna koža a kosti -
A očividne hladný.
Kde ste k nám prišli,
Ošklivé a strašidelné?
Poviem, dokonca aj drahá matka
Tvoj druh by bol obávaný.
Prečo ste to trpeli?
Zdvihol si ruku k svätému?
Aký trestný čin
Vrhli ste sa do takéhoto utrpenia? “

Brahman odpovedal:

"No, poviem ti v poriadku,
Nech je to veda pre ostatných.
Koniec koncov, pravdiví ľudia na tomto svete
Mudrci vždy oslavujú.
Išiel som po býkoch
A náhodou sa stratil v lese,
V najviac hluchých a neúrodných
Kde sa slony túlajú iba v stádach
Predátori túlajú jelene.
A hrozil mi istou smrťou.
Stratil som v lese týždeň,
Mučený smädom a hladom
A narazil na tindukov,
A vyrastalo to na útese
A viselo to s ovocím.
Dlho som mal hlad -
Najprv som ochutnal mršinu,
Naozaj som ju mal rád,
Ale trochu sa mi to zdalo
A ja som vyliezol na strom:
"To je miesto, kde sme dosť!"
Jedol som jedno ovocie sediace na vetve,
Potom siahol po ďalšom -
Áno, vetva sa rozpadla pod váhou
Je to, akoby to rezali.
A tu som s vetvami,
Zamierte hlavou hore nohami
Ponoril sa do prudkej priepasti
A nemohol som sa držať ničoho.
Spadla som do hlbokého jazera
Preto nebol zabitý na smrť.
Strávil som tam desať dobrých dní
A nečakal som, že zostanem nažive.
Ale prišiel kráľ opíc.
Jeho chvost bol ako býk,
Spal v horských jaskyniach,
Popoludní som skočil z vetvy na vetvu,
Zber lesného ovocia.
Tento rezident lesa ma videl -
A ja som bol bledý a chudý, -
A bolo mi to ľúto.
„Pomenujte sa! Kto ste a odkiaľ?
Ako si skončil v priepasti?
Ste človek alebo nie? “
Poklonil som sa mu s prosbou
A šelma zodpovedne odpovedala:
„Človek, ja v ťažkostiach,
Odtiaľto pre mňa neexistuje vyslobodenie.
Môže byť s vami dobre!
Modlím sa za spasenie. ““
Najprv zobral ťažký kameň
A kontrolujem svoju silu
Rose s ním z rokliny,
A potom sa na mňa obrátil:
"No tak, sadni si na chrbát, brat,
Omotajte si ruky okolo môjho krku
Dostanem ťa z neúspechu. ““
Tak mi povedal kráľ opíc.
Urobil som všetko, čo mi povedal:
Sadol si na svoju silnú chrbát,
Popadol ho za ruky.
Šelma vyliezla zo zlyhania so mnou
A hoci bol silný a silný,
Vyčerpaní z veľkej námahy.
A kráľ opíc mi to povedal
Dosahovanie úplne na vrchol:
„Teraz si môj strážca,
Chcem si trochu oddýchnuť.
Lesy sa potulujú levy a tigre
V okolí sú medvede a pantery.
Môžu sa na mňa ponáhľať,
Keby som sa neochotne doze.
Ak si všimnete, odveďte ich preč. ““
Takže mi zveril bezpečnosť
A potom na chvíľu zaspal.
A v tej dobe v mojej duši
Narodil sa odporný dizajn:
„Opice - pre ľudí žijúcich,
Ako každé lesné stvorenie.
Prečo ma nezabiť -
Ja by som zjedol svoju náplň mäsa!
Keby som bol plný, získal by som silu,
Beriem so sebou mäso na cestu,
Dostal by som sa z húštiny
A vrátil sa k ľuďom. ““
Vzal som si do ruky fragment z kameňa
A udrel ho na temeno hlavy.
Ale v mojej ruke nebola žiadna moc
A úder bol slabý.
Opica okamžite vyskočila
(A na vrchole krvi tiekla)
A s očami plnými sĺz
Povedala mi, že mi vyčíta:
„Čo si to urobil, môj drahý!
Ako ste sa o tom rozhodli?
Môže byť s tebou dobré -
Ale požiadal som o ochranu!
Beda vám, človeče
Zasiahli ste na darebáku!
Kto, ak nie ja, vás oslobodil
Z fatálnej priepasti?
Priniesla som ťa späť z ďalšieho sveta
Rozhodli ste sa ma zradiť?
Ste zloduch a zlo
Čo nie je horšie.
Nemuseli by ste to robiť
Vydržať značné trápenie.
Oh, zrútiš sa tým darebníkom
Rovnako ako bambus umiera z ovocia.
Už pre vás nie je viac viery
Napokon, počal si zločin.
Nasledujte ma teraz
A neskrývajte sa pred zobrazením. ““
Začal skákať z vetvy na vetvu
A ukáž mi cestu.
Tak ma priviedol do dediny
A rozlúčil sa so mnou:
„Teraz sa vás zvieratá nedotknú,
Šli ste do ľudských dedín.
Choď ďalej, človeče si nespravedlivý.
Tu je cesta - choďte kamkoľvek budete chcieť. “
Umytý obyvateľ lesa
Jeho rana v najbližšom jazere
Utrel si slzy a vyčerpal tvár
A zamieril späť do hôr.
V tele som cítil pálivý pocit
A myslel, že ma preklial.
Všetko vo mne horelo;
Chcel som piť vodu.
Prišiel - a zrazu sa to zdalo
Že voda v rybníku vrie
A že je celý červený s krvou,
Plná sacharózy a hnisu.
Koľko kvapiek vody sa dostalo
Pre mňa potom na holú pokožku -
Toľko abscesov na ňu opuchlo
Veľkosť pol bilvy.
Zreli, praskli
Vylučujúce kadaverický zápach
A krv z nich vytiekla hnis.
Kamkoľvek idem teraz
Či už v dedine, v meste,
Muži a ženy s paličkami
Blokujú moju ďalšiu cestu:
„Od teba to smrdí mŕtvym zápachom,
Neodvažujte sa priblížiť k domom blízko! “
A vydržím také utrpenie
Siedmy rok od tej doby nepretržite
Z jeho hrozných činov
Získam hodné odmeny.
Môže byť dobrý so všetkými
Kto ma bude počúvať!
Nezradzujte dobrodruhov
Nie je hriech ťažší ako zrada.
Ten, kto zradí dobrodinca,
Ovplyvňuje malomocenstvo a vredy
A po smrti zradca
Do pekla ide bez problémov. ““

Tento muž stále hovoril kráľovi niečo, ale zem pod ním sa otvorila a súčasne spadol do pekla Nezybyho. A kráľ potom opustil park a vrátil sa do mesta. “Po rozprávaní tohto príbehu Učiteľ zopakoval:„ Ako vidíte, mnísi, Devadatta nielen teraz, ale tiež mi ublížili kúskom skaly. “A identifikoval znovuzrodenie:„ Muž, ktorý zradil svojho dobrodinca. , bol vtedy Devadatta a kráľ opíc - ja sám. “

návrat na OBSAH

Populárne Príspevky

Kategórie Budhizmus, Nasledujúci Článok