Budhizmus

Jataka o šakalovi

Slovami „Ach, láskavý Anutirachari! ...“ Učiteľ - v tom čase žil v háji Jeta - začal príbeh určitej Upanandy z klanu Šakjeva.

Napriek tomu, že Upananda, aj keď išiel putovať, sa po učení učil chamtivosti až do extrému a zabudol na skromnosť a iné mníšske cnosti. Začiatkom dažďovej sezóny si obľúbil bunky v dvoch alebo troch kláštoroch naraz: v jednom opustil dáždnik alebo sandále, v druhom - cestnú hůlku alebo džbán s vodou a v tretej sa usadil.

Raz ho našli daždi v odľahlom kláštore. A povedal: - Bratstvo! Koniec koncov, musíte byť spokojní s malým! - dal mníchom pokyn, ako sa vydať na cestu malej, a pred niekoľkými pred nimi rozsvietil lampu radostného uspokojenia - akoby zdvihol mesiac do neba. A keď počuli jeho slovo, mnísi hodili svoje drahé nádoby a roztrhali elegantné plášte, pobavujúc očami krásy. Na oplátku vzali hrubé hlinené misky a obliekali do handier, ošúchané, zaprášené.

Upananda zhromaždil všetok svoj tovar a odniesol ho do svojej cely. Keď skončilo obdobie dažďov a oslavoval sa pravanaran, odviezol ho na vozíku do hája Jeta. Upananda prechádzal okolo lesného kláštora, zastavil sa, vošiel do záhrady, zabalil mu nohy do listnatých listov a povedal: „Určite si môžete dať niečo k jedlu!“ - vošiel do domu.

Od dažďov zostali v kláštore dvaja starí mnísi. Mali dve prikrývky s hrubými vlasmi a jedno ďalšie jemné oblečenie pre dvoch a nemohli ich rozdeliť medzi sebou. Keď uvideli Upanandu, mnísi sa radovali: „Thera nám pomôže zdieľať dobré!“ A priblížili sa k nemu a povedali: „Ctihodní, nemôžeme rozdeliť posteľné prikrývky, ktoré máme pripravené na obdobie dažďov, a hádať sa o nich. Buď milý, pomôž nám! - Je to možné! - odpovedal Upananda - rozdelím sa! A keď dal každému hrubú srsť, vzal si za seba to, čo je lepšie, a povedal: - Je to kvôli nám, strážcom charty! - odišli s tým.

Mnísi sa cítili ľúto za prikrývky, šli za Upanandou do hája Jeta a po rozprávaní mníchov, ktorí boli strážcami charty, sa opýtali: „Čestní, vážení, tí, ktorí dodržiavajú prísnosť charty, okrádate ľudí?“ Mnísi medzitým uvideli mnoho plavidiel a plášťov, ktoré priniesla Thera Upananda, a prekvapene sa spýtali: „Musí to byť tvoja zásluha, najváženejšia, ak máš toľko plavidiel a odevov?“ On povedal: „Kam mám, drahí, byť posvätnou zásluhou?“ Mám to tak a tak, - hovoril o všetkom.

A tak sa mnísi zišli v zbožnom zhromaždení a začali o tom diskutovať medzi sebou a hovorili: - Najdôležitejšie! Zdá sa, že upananda z klanu Shakiev bola príliš chamtivá a neodmietla svetské veci! Učiteľ, ktorý k nim prišiel, sa opýtal: „O čom to tu hovoríte, bratia?“ - a keď mnísi odpovedali, povedal: „Bratstvo!“ To, čo urobil Upananda, je na strane nášho výstupu, pretože predtým, ako mních začne učiť ostatných na výstupe, musí sa sám naučiť robiť, ako má!

A keď chcel učiť mnícha lekciu v dharme, Majster spieval verš z Dhammapady:

„Najskôr sa zmeňte,
Ako by malo, v tomto svete vy
Potom - učte ďalšie!
Múdry človek sa vyhýba vášni! “

A hovoriac: - Ó mnísi! Táto Upananda preukázala prehnanú chamtivosť nielen teraz, ale aj predtým, nielen teraz, keď okráda ľudí, ale už okradol všetko, čo je predtým! - Učiteľ povedal publiku o minulosti.

V staroveku, keď kráľ Brahmadatta vládol vo Varanasi36, bol Bodhisattva17 duchom stromu, ktorý rástol na brehu rieky. A žil so svojou ženou na rovnakom brehu ako šakana menom Mayavi The Deceiver. Raz žena povedala šakalovi: - Môj pane! Čakám na šteniatka a cítim neodolateľnú túžbu ochutnať čerstvé ryby! "Nebuď smutný," odpovedal šakal, "prinesiem ti čerstvé ryby!"

Šakal zabalil nohy do listnatých listov a prešiel cez kamene pozdĺž pobrežia. A zároveň na pobreží zmrzli dve vydry, ktoré hľadali ryby, Gambhirachari - Glubokonyrka a Anutirachari - Melkonyrka. Prvý, kto si všimol veľkú červenú rybu, bol Gambhirachari. Vbehla do vody a chytila ​​rybu za chvost. Ale mocná ryba odplávala a ťahala vydru. Zakričal Gambhirachari a zavolal na Anutirachari: - Existuje obrovská ryba! Plávať mi, pomôž mi! Táto ryba je pre nás dosť pre dvoch!

A spievala:

"Ó milostivý Anutirachari!
Poponáhľajte sa mi čoskoro pomôcť!
Veľké ulovené ryby
A ťahá, to sú sily, ja! “

Anutiracari spieval v odpovedi:

"Slávny Gambhirachari!
Držte pevne, silnejšie!
Teraz ju chytím
Ako pán vtákov - had! “

A obidve vydry, ktoré napínali svoje sily, spoločne vytiahli ryby na breh, položili ich na zem, zabili a začali si navzájom hovoriť: „Dillí!“ Ale nemohli sa správne rozdeliť a medzi nimi začala swara. Potom hodili rybu a sedeli vedľa nej.

Potom sa objavil šakal. Keď ho videl, vydry s lukom sa k nemu otočili: - Ó, pane, farba je podobná kúsku trávy! Tu je ryba, ktorú sme chytili spolu, ale nemohli sme ju rozdeliť spravodlivosťou a medzi nami vypukla hádka. Buďte láskaví, rozdelte ryby na rovnaké podiely!

A keď to povedali, vydry spievali:

„Ó majster, ktorého srsť je ľahká,
Ako požehnaný jackpot!
Ste navzájom zmierení
A čoskoro vyriešte náš argument! “

Šakal počúvajúci vydru v snahe ukázať svoju silu spieval v reakcii aj verš:

„Dharme sa zaväzuje,
Dosiahol som veľa cieľov!
Zmierim sa navzájom
A vyriešim váš argument! “

A keď rozdelil rybu, spieval viac:

„Nechajte Tiny Tinyho vziať,
Hlboký mozog - hlava!
Stred mi bude vyhovovať,
Na ceste učenia sa k tým, ktorí povstali! “

A keď rozdelil rybu, povedal šakal vydierke: - Už sa nehádaj: ješ hlavu a ty si chvost! A keď to povedal, chytil stred za zuby a vrhol sa preč - videli ho iba. Vydry tam však zostali sedieť s klesajúcimi náhubkami - akoby stratili tisíc!

A zlomené srdce spievali:

„Mali sme jedlo už dlho,
Kedy by sme sa nehádali!
Teraz šakal žerie rybu,
Len hlava a chvost s nami! “

Šakal medzitým pretekal a premýšľal: „Takže svojej manželke nakŕmim čerstvé ryby!“ A s touto príjemnou myšlienkou bežal k svojej manželke.

Keď ho videla, bola nadšená a spievaná:

„Ako sa kráľ raduje, keď dostal
Predmety aj Zem ako darček.
Radujem sa: môj manžel je v zuboch
Prechovávam pre mňa korisť! “

A opýtala sa šakala, ako sa mu podarilo získať takú rybu, spievala znova:

„Ako keby si chodil po zemi,
Podarilo sa ju chytiť do vody?
Ó, pane, povedz mi to
Ako ste to zvládli. “

Jackal, v vysvetlení, ako to urobil, na ňu spieval v reakcii:

„Silný spor sa sťahuje,
V sporoch sa stráca bohatstvo
Zaneprázdnené vydry sú oklamané klamstvom
Radujem sa z čerstvých rýb! “

A tu je ďalší verš naplnený najvyššou múdrosťou všetkých prebudených:

„S ľuďmi je všetko rovnaké:
V sporoch sa k tomu každý dostane.
Kto je pevný v dharme
Modlite sa, aby ich súdil!
Okamžite zbavený bohatstva
Kráľovská pokladnica je však plná! “

A po ukončení vyučovania Učiteľ odhalil Štyri Vznešené Pravdy7 a interpretoval príbeh, čím spojil znovuzrodenie: „Upananda bola v tom čase šakal, vydry boli dvaja starší mnísi, duchom stromu, ktorý videl príčiny všetkého na vlastné oči, som bol ja.“

návrat na OBSAH

Pozrite si video: Golden Jackal 2017-12-07 an Otter runs along the edge and goes into the water 22:27 (December 2019).

Populárne Príspevky

Kategórie Budhizmus, Nasledujúci Článok