Budhizmus

Jataka na kusovej tráve

Slovami: „Postavte priateľa na nízkej úrovni ...“ - Učiteľ - vtedy žil v Jetavane - začal príbeh verného priateľa obchodníka Anathapindiky. Mnohokrát sa priatelia a známi, príbuzní a príbuzní obracali na Anathapindiku s takýmito varovaniami: „Veľký obchodník, tohto tvojho priateľa nemožno uznať za rovnocenného tebe, a ešte viac, svojou šľachtou, postavením alebo bohatstvom. Prečo podporíš je s ním taký blízky vzťah? Nekompilujte sa s ním. “ Anathanipdika im však odpovedala: „Môžete byť priateľmi nielen so svojimi rovesníkmi, ale aj s nižšími a vyššími.“ A nepočúvali ich varovania. A čo je horšie, keď odišiel z mesta, aby zhromaždil svojich dedinčanov od roľníkov, nechal tohto priateľa ako vedúceho celej domácnosti. Ďalej to už vieme. Stalo sa to presne tak, ako je to opísané v Jatake Bringing Nešťastie. Keď Anathapindika prišla k Učiteľovi s príbehom o všetkom, čo sa stalo v jeho dome, Učiteľ po tom, čo ho počúval, povedal: „Ó laik, skutočný priateľ nikdy nemôže byť nižší ako ty. Skutočným meradlom priateľstva je lojalita. Ak je priateľ s tebou rovnaký alebo vyšší ako ty prinajmenšom v niečom, malo by sa to zvlášť rozlíšiť. Ak sa vám niečo zlé stane, bude vám pomáhať iba pravý priateľ. V tejto existencii ste len vďaka vernému priateľovi zostali vlastníkom svojho domu. V minulosti ste to len vďaka príhovoru nadšeného priateľa bohyne, bit v strome, nebude zbavený svojich domovov. " Na základe požiadaviek Anathapindiky vysvetlil Majster obchodníkovi informácie o tom, čo sa stalo v minulom živote.

„V dávnych dobách, keď kráľ Brahmadatta sedel na benarskom tróne, sa bódhisattva znovuzrodila v maske bohyne trávy Kus, táto tráva rástla v hojnosti v kráľovských záhradách. , inak nazývaná mukkaka, ktorá získala zvláštne vyznamenanie od panovníka, vo vetvách stromu žila ďalšia bohyňa, ktorá bola v minulosti mocným nebeským vládcom, ona a bodhisattva sa stali blízkymi priateľmi.

Kráľ potom žil v paláci, ktorého strecha spočívala na jedinom drevenom stĺpe uprostred. Drevená opora sa začala ohromovať a sluhovia to hlásili kráľovi. Kráľ nariadil, aby boli povolaní tesári, a povedal im: „Vidíte, úctyhodný: v mojom kráľovskom paláci je len jeden stĺp, a to sa zvrhlo. Vyberte novú silnú podporu a riadne ju posilnite.“ “ "Urobí sa to, suverénne!" - odpovedali na stolárov a vydali sa hľadať vhodný strom. Hľadanie nakoniec viedlo k palácovej záhrade, kde tesári videli strom mukkhak. Keď sa vrátili do paláca, kráľ sa ich opýtal: „Čestné, dokázali ste nájsť vhodný strom?“ „Našli sme niečo, pane,“ odpovedali tesári, „ale neodvážili sa to znížiť.“ „Prečo?“ - kráľ bol prekvapený. "Po dlhom pátraní, pane," povedali tesári, "prišli sme do vašej palácovej záhrady, ale nenašli sme nič, čo by bolo vhodné pre stĺp, s výnimkou posvätného stromu potoka, ktorý priťahoval naše oči. Neodvážili sme sa však posekať posvätný strom." „Ihneď choďte na záhradu,“ zvolal kráľ, „vyťal tento strom a opatrne posilnil strechu paláca a ja si nájdem ďalší posvätný strom.“ “ "Bude to hotové!" povedali tesári, a keď pripravili obete, ponáhľali sa do palácovej záhrady. "Zajtra ťa skrátime," zvolali a obrátili sa k potoku. Položili obeť jeho koreňom a odišli.

Bohyňa, ktorá žila vo vetvách potoka, si vypočula slová tesárov: „Zajtra zničí môj dom. A ja musím ísť kamkoľvek sa pozriem, s deťmi v náručí.“ Bohyňa, ktorá nevidela vhodné miesto na usadenie sa, pritlačila k nej svoje malé deti a vzlykala hlasom. Ďalšie lesné bohyne, priatelia a priatelia tohto, sa zhromaždili okolo nej a začali sa jej pýtať, čo sa stalo. Keď sa všetci dozvedeli o hrozbe stolárov, nemohli jej s ničím pomôcť, prijali jej priateľku a začali s ňou plakať. V tom istom čase sa objavila bódhisattva, ktorá sa rozhodla navštíviť bohyňu, ktorá žila v potoku. Keď sa Bodhisattva dozvedela o všetkom, začala upokojovať bohyňu stromu. "Ukľudni sa, neboj sa o nič!" Povzbudil ju. "Nedovolím, aby stolári rezali strom. Uvidíš!"

Nasledujúci deň, ešte predtým, ako sa objavili tesári, sa bódhisattva v maske chameleónu plazila k potoku. Cez krížiky koreňov prenikol do samého jadra stromu a nahlodával hore, do stredných vetiev stromu, súčasne vytváral v kôre veľa dier, takže sa zdalo, že strom je pokazený. Potom bódhisattva sedel na vetve vo vetvách, ležal tam a pokrútil hlavou. Keď prišli tesári, najstarší z nich videl chameleona, plácl mu dlaň na kôru a zvolal: „Áno, tento strom je všade vyžarovaný a zhnitý zvnútra! Včera sme obetovali zbytočne.“ Frustrovaní tým, že sa tento obrovský strom ukázal byť tak krehkým, tesári s prísahou odišli. Vďaka bohyni bódhisattvy teda bohyňa stromu zostala pani svojej domácnosti.

Keď k nej prišlo množstvo priateľov a priateľiek stromu Ruchea s výrazom priateľských pocitov, radostných, pretože si udržiavala svoj domov, bohyňa spievala veľkú slávu bódhisattvy. „Moje milé,“ povedala, „so všetkou našou silou sme ukázali lenivosť myšlienok a nerozumností. Nikto z nás nedokázal prísť na to, ako uniknúť ťažkostiam. Ale bohyňa, ktorá žije v stonkoch trávy z hryzeného uhryznutia, je obdarená vyššou múdrosťou a vďaka nej som a zostala milenkou jej domu. Naozaj, priatelia by sa mali hľadať medzi rovnými, medzi najvyššími a medzi najnižšími. Každý, kto to je, sa snaží zbaviť svojich blízkych nešťastia, ktoré na nich padlo, a vrátiť ich do pokoja a šťastia. ““ , A pocta vernému priateľstvu, bohyňa stromov Ruche spievala túto gathu:

Nechajte priateľa na nízkej pozícii
On, ako strom - tráva.
Pomoc všetkými možnými spôsobmi, -
A božstvá vám pomôžu!

Pri pokyne priateľov lesných bohyní, ktoré ju obklopili v dhamme, bohyňa dodala: „Pamätajte, že tí, ktorí sa potrebujú zbaviť utrpenia, by mali prijať pomoc nielen od rovných alebo starších, ale aj od tých nižších, ak sú obdarení múdrosťou. potok a bohyňa trávy z kusu prežili celý svoj život, zostali dobrými priateľmi a po uplynutí termínu, ktorý prešli na iné narodenia v súlade s nahromadenými zásluhami. ““ Na záver svojho výkladu v Dhamme vyložil učiteľ jataka a povedal: „V tom čase bohyňou stromu Ruc bola Ananda a ja sám som bohyňou trávy sústo.“

Preklad: B. A. Zakharyin.

návrat na OBSAH

Populárne Príspevky

Kategórie Budhizmus, Nasledujúci Článok