Budhizmus

Bodhicharya Avatar. Bodhisattvová cesta Kapitola I. Ďakujeme Bodhichitte

Pred sladkosťami neoddeliteľnými od dharmakáji,

Pred ich vznešenými synmi

A tiež pred všetkými, ktorí sú hodní uctievania,

Siaham po hlbokej úcte.

Stručne tu vysvetlím

Ako plniť sľuby sladkých synov,

Podľa Slova Budhu.

Nie som umelec slov

A všetko, čo poviem, je už známe.

A preto, bez premýšľania o výhodách pre ostatných,

Píšem to, aby som sa presvedčil.

Pretože vo mne je taký silný

Túžba robiť dobro.

A ak sú iní šťastlivci ako ja

Uvidia tieto verše a možno im budú prospešné.

Je neuveriteľne ťažké mať vzácny pôrod -

Prostriedky na dosiahnutie najvyššieho cieľa človeka.

Ak teraz nevyužijem toto dobro,

Kedy sa znova stretne?

Ako blesk na chvíľu bliká

V nepreniknuteľnej tme zamračenej noci

To je dobrá myšlienka, mocou Budhu,

Vo svete sa objaví iba na okamih.

Preto je dobro také slabé

A sila deštruktívnej je veľká a hrozná.

Čo je teda cnosť okrem dokonalej bódhičitty,

Môžete ju poraziť?

Najmúdrejší z najmúdrejších, uvažujúci o mnohých kalpách,

Videl som iba Bodhichittu

Je schopný zvýšiť radosť

A vedie k oslobodeniu nespočetného množstva bytostí.

Ó ty, kto sa chceš oslobodiť od mnohých utrpení bytia,

Zničte všetky druhy nešťastí stvorení

A zažite nespočetné potešenie,

Neotáčajte chrbtom na bodhichittu!

Keď sa bódhicitta prebudí

V spútaných a slabých bytostiach, ktoré miznú v žalári bytia,

„Sugat Sons“ ich vyhlasujú,

Vyznamenania obklopujú ich bohov a ľudí.

Je ako zázračný elixír alchymistov,

Na zákruty naše nečisté telo

K neoceniteľnej perle je telo Viktora.

Preto sa pevne držte bodhichitty.

Ukazujúc cestu na svet, ktorého myseľ je nezmerateľná,

Pochopil jeho neobmedzenú hodnotu.

A preto vy, túžiaci po vyslobodení zo svetských príbytkov,

Musí sa pevne držať vzácnej bodhichitty.

Všetky ostatné cnosti sú ako rastlina banánov,

Lebo zahynú a nesú svoje ovocie.

Ale večný strom Bodhichitta nesie ovocie nevyčerpateľne

A prosperujúce, nevybledávajúce.

Aj ten, kto sa dopustil najzávažnejších trestných činov

Rýchlo bez strachu, opierajúci sa o bodhichittu,

Ako keby sa uchýlil k ochrane silného muža.

Prečo blázni takúto podporu odmietajú?

Ako oheň na konci Kali Yuga

Ona horí veľké zverstvá v žiadnom momente.

Wise Lord Maitreya objasnil

Jej nesmierna láskavosť voči učeníkovi Sudhana.

V skutočnosti to musíte vedieť

O dvoch bodhichitta:

Inšpiratívny bodhichitte

A bodhicitta aktívny.

Rovnako ako sa rozumie rozdielu

Medzi túžbou vyraziť na cestu

A samotná cesta

Múdri rozlišujú medzi týmito dvoma bodhichitta.

A aj keď sú plody samsaricu skvelé

Inšpirujúca Bodhichitta

Napriek tomu sú neporovnateľné s nepretržitým tokom zásluh,

Generované bodhicitta aktívny.

Ak sa Bódhisattva posilňuje v Bodhichitte

A nemyslí na ustúpenie

Pokiaľ sú tvormi nekonečných svetov

Nedosiahlo úplné oslobodenie,

Od tejto chvíle

Aj keď spí alebo je jeho myseľ rozptýlená,

Čaká na svoj nepretržitý prúd zásluh,

Rovnaké ako s rozľahlosťou oblohy.

Kvôli stvoreniam gravitujúcim smerom k Hinayane,

Samotný Tathagata

Presvedčivo to načrtol

V Subahuparipricha Sutra.

Dobre mienená osoba

Kto chcel zachrániť stvorenia

Trochu ako bolesť hlavy

Vyžaduje to nesmierne zásluhy.

Čo povedať

Kto chce zničiť nesmierne utrpenie bytostí

A obdariť ich

Neobmedzené cnosti?

Má dokonca aj otca a matku

Je taký dobrý zámer?

Majú božstvá a vidiaci?

Má to Brahma sám?

Ak nikdy predtým ani vo sne

Nemohli sa trieť

Tento zámer, pre mňa,

Ako môže vzniknúť pre dobro ostatných?

Zámer priniesť výhody všetkým žijúcim

Nevznikajú v nich ani pre ich vlastné dobro,

Existuje zvláštny šperk mysle

Jeho narodenie je bezprecedentným zázrakom.

A je možné oceniť zásluhy

Táto vzácna myšlienka

Lieky na biedu sveta

Zdroj jeho blaženosti?

Keby len dobrý úmysel

Lepšie ako uctievať Budhov

Čo hovoriť o vytvorených aktoch

Pre úplné šťastie všetkých bytostí?

Koniec koncov, chcú sa zbaviť utrpenia

Naopak, ponáhľajú sa k nemu,

A chcú nájsť šťastie

Rovnako ako nepriatelia ho ničia v tajnosti

Bodhisattva dáva všetky radosti

Tí, ktorí hladujú po šťastí.

Ničí všetko utrpenie

Tvorovia zaťažení mnohými zármutkami.

A eliminuje zakalenie.

Kde nájsť takého spravodlivého muža?

Kde nájsť takého priateľa?

A v čom je jeho výhoda v porovnaní s?

Ak niekto, kto platí dobre za dobré,

Je to hodné chválu

Čo teda povedať o bódhisattve,

Kto robí dobre, aj keď nie je požiadaný?

Rešpektujú cnostných vo svete

Kto niekedy so zanedbaním dá hrsť tvorov

Trochu jednoduchého jedla

Ktoré vydržia iba pol dňa.

Čo povedať

Kto neustále poskytuje neporovnateľnú blaženosť, sladí

Nespočetné množstvo stvorení

A napĺňa všetky ich túžby?

Patrón sveta hovoril, že každý, kto si myslí, že je zlý

O Sugatovi - synovi Viktora

V pekle bude toľko teliat

Koľko nečistých myšlienok sa zrodilo v jeho srdci.

Čisté myšlienky

Plodené ovocie je hojné

Ak je spáchaný závažný trestný čin proti synovi Viktora

Jeho cnosti sa zvyšujú.

I pokloniť nízko

V ktorom sa tento klenot mysle narodil.

Hľadám útočisko v tomto zdroji blaženosti

Kto dáva šťastie aj tým, ktorí mu škodia.

Toto je prvá kapitola nazvaná Avatary Bodhicharya

"Ďakujeme Bodhichitte."

0:000:00
  • Bodhicharya Avatar. Cesta Bódhisattvy Kapitola 12: 13

Populárne Príspevky

Kategórie Budhizmus, Nasledujúci Článok