Budhizmus

Sutra z Gatikaru

Takže som počul, keď najradevernejší cestovali krajinou Kosala s veľkou komunitou mníchov. A na jednom mieste Most Revered vystúpil z cesty a usmial sa. A potom si ctihodná Ananda myslela takto: „Čo je tu dôvod? Prečo sa najviac ctený človek usmieval? Usmieva sa Tathágov, ak nie je dôvod?“ Potom ctihodný Ananda posunul kláštorný plášť na jedno rameno (poznámka: to znamená, že uvoľnil svoje pravé rameno) z oblečenia) a zovrel ruky v znamení úctyhodného pozdravu a obrátil sa k Najobľúbenejším:

- Učiteľka, aký je dôvod? Prečo je najobľúbenejší úsmev? Usmievajú sa Tathagati, ak niet dôvodu?

- Za starých čias Ananda, na tomto mieste bola dedina zvaná Wegalinga, bohatá, prosperujúca, preplnená, husto osídlená. A teraz, Ananda, neďaleko Vegalingy, najobľúbenejší Kassapa, Arhat, dosiahol dokonalé správne prebudenie. Tu bol park najuznávanejšieho Kassapu, Arhata, dosiahol dokonalé správne prebudenie. A tu, Ananda, najuznávanejší Kassapa, Arhat, ktorý dosiahol dokonalé prebudenie pre pravdu, sedel a dal pokyny komunite mníchov.

Potom úctyhodný Ananda zložil štvornásobný kláštorný plášť a pripravil miesto a obrátil sa k najctenejšiemu:

- Učiteľka, ak je to tak, nechajte si najviac ctených sedieť. Nech sa krajina tohto miesta stane krajinou, v ktorej strávili svoj čas dvaja Arhati, dvaja Achievare dokonalý dokonalý prebudenie.

A najobľúbenejší sedel na mieste pripravenom pre neho. Vážení Anandovia to povedali:

„Za starých čias, Ananda, na tomto mieste bola dedina zvaná Wegalinga, bohatá, prosperujúca, preplnená, husto osídlená. A teraz sa Ananda, neďaleko Vegalingy, zastavil Most Revered Kassapa, Arhat, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie. Tu bol park Most Revered Kassapa. „Arhat, dosiahol dokonalé správne prebudenie. A tu, Ananda, najuznávanejší Kassapa, Arhat, získal dokonalé správne prebudenie, sadol si a dal pokyny komunite mníchov.

Ananda v dedinke Vegaling žila hrnčiara menom Gatikara, oddaného ministra, najlepšieho darcu najuznávanejšieho Kassapu, Arhata, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie. A hrnčiar Gatikara mal mladého priateľa menom Jotypal, drahý priateľ. A teraz, Ananda, keď to hovoril hrnčiar Gatikara mladému mužovi Jotypale:

"Priateľ Jotypalu, poďme sa stretnúť s najuznávanejším Kassapom, Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie." Len premýšľam o tom, aké úžasné je stretnúť sa s týmto najobľúbenejším Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie.

Ananda, mladý muž Jotypalu, odpovedal na hrnčiara Gatikaru:

"Plní vás, priateľ Gatikaru!" Prečo by som sa mal stretnúť s týmto otravným asketom?

Po druhýkrát Ananda, hrnčiar Gatikara, povedal mladému mužovi Jotypalovi:

- Priateľ Jotypalu, poďme sa stretnúť s Arhatom, ktorý bol najvyspelejším Kassapom a ktorý dosiahol dokonalé prebudenie. Len premýšľam o tom, aké úžasné je stretnúť sa s týmto najobľúbenejším Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie.

A druhýkrát Ananda, mladý muž Jotypalu, odpovedal hrnčiarovi Gatikare:

"Plní vás, priateľ Gatikaru!" Prečo by som sa mal stretnúť s týmto otravným asketom?

Po tretíkrát Ananda, hrnčiar Gatikara, povedal mladému mužovi Jotypalovi:

"Priateľ Jotypalu, poďme sa stretnúť s najuznávanejším Kassapom, Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie." Len premýšľam o tom, aké úžasné je stretnúť sa s týmto najobľúbenejším Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie.

A po tretie, Ananda, mladý muž Jotypalu, odpovedala hrnčiarovi Gatikare:

- Dosť pre teba, kamarát z Gatikaru! Prečo by som sa mal stretnúť s týmto otravným asketom?

- V tom prípade, priateľ Jotypalu, vezmime škrabku na mletie a prášok na umývanie a choď do rieky na umývanie.

"Správne," súhlasil mladý muž Jotypala s hrnčiarom Gatikarou.

Potom Ananda, hrnčiar Gatikara a mladý muž Jotypala, ktorý brali škrabku na mletie a prášok na umývanie, šli k rieke umyť sa.

A tam, Ananda, hrnčiar Gatikara povedal mladému mužovi Jotypale:

- Priateľom Jotypalu, neďaleko je park Najvyššieho Kassapu, Arhata, ktorý dosiahol dokonalé prebudenie. Kamarát Jotypal, poďme sa stretnúť s najuznávanejším Kassapom, Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie. Len premýšľam o tom, aké úžasné je stretnúť sa s týmto najobľúbenejším Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie.

Ananda, mladý muž Jotypalu, odpovedal na hrnčiara Gatikaru:

- Dosť pre teba, kamarát z Gatikaru! Prečo by som sa mal stretnúť s týmto otravným asketom?
Po druhýkrát Ananda, hrnčiar Gatikara, povedal mladému mužovi Jotypalovi:

- Priateľom Jotypalu, neďaleko je park Najvyššieho Kassapu, Arhata, ktorý dosiahol dokonalé prebudenie. Kamarát Jotypal, poďme sa stretnúť s najuznávanejším Kassapom, Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie. Len premýšľam o tom, aké úžasné je stretnúť sa s týmto najobľúbenejším Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie.

A druhýkrát Ananda, mladý muž Jotypalu, odpovedal hrnčiarovi Gatikare:

"Plní vás, priateľ Gatikaru!" Prečo by som sa mal stretnúť s týmto otravným asketom?

Po tretíkrát Ananda, hrnčiar Gatikara, povedal mladému mužovi Jotypalovi:

"Priateľ Jotypalu, v blízkosti sa nachádza park najuznávanejšieho Kassapa, Arhata, ktorý dosiahol dokonalé prebudenie." Kamarát Jotypal, poďme sa stretnúť s najuznávanejším Kassapom, Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie. Len premýšľam o tom, aké úžasné je stretnúť sa s týmto najobľúbenejším Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie.

A po tretie, Ananda, mladý muž Jotypalu, odpovedala hrnčiarovi Gatikare:

"Plní vás, priateľ Gatikaru!" Prečo by som sa mal stretnúť s týmto otravným asketom?

Potom mu povedal Ananda, hrnčiar Gatikar, ktorý držal opasok mladého muža Jotypalu:

"Priateľ Jotypalu, v blízkosti sa nachádza park najuznávanejšieho Kassapa, Arhata, ktorý dosiahol dokonalé prebudenie." Kamarát Jotypal, poďme sa stretnúť s najuznávanejším Kassapom, Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie. Len premýšľam o tom, aké úžasné je stretnúť sa s týmto najobľúbenejším Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie.

Ananda, potom mladý muž Jotypalu, ktorý si rozviazal opasok, odpovedal hrnčiarovi Gatikarovi:

"Plní vás, priateľ Gatikaru!" Prečo by som sa mal stretnúť s týmto otravným asketom?

Potom Ananda, hrnčiar Gatikar, schmatol mladého muža Jotypala za umyté vlasy a povedal mu:

"Priateľ Jotypalu, v blízkosti sa nachádza park najuznávanejšieho Kassapa, Arhata, ktorý dosiahol dokonalé prebudenie." Kamarát Jotypal, poďme sa stretnúť s najuznávanejším Kassapom, Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie. Len premýšľam o tom, aké úžasné je stretnúť sa s týmto najobľúbenejším Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie.

Ananda a potom mladý muž prišli s nasledujúcou myšlienkou: „Nuž, priateľ, toto je mimo pochopenie. To je užasné. Ak hrnčiar na nízkej úrovni Gatikara pomyslel, že ma chytí umyté vlasy, podľa môjho názoru, dôvod musí byť zvláštny. ““

A hrnčiarovi Gatikare odpovedal takto:

"Gatikarin priateľ, naozaj si to myslíš?"

"Jotypalov priateľ, samozrejme, myslím, že." Len premýšľam o tom, aké úžasné je stretnúť sa s týmto najobľúbenejším Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie.

"Ak áno, kamarát z Gatikaru, pusti ma a choď."

Ananda, hrnčiar Gatikar a mladý muž Jotypalu, išli do najuznávanejšieho Kassapu, Arhata, ktorý dosiahol Dokonalé správne prebudenie. Hneď ako dorazil hrnčiar Gatikara, úctivo sa uklonil Najsvietenejšiemu Kassapovi, Arhatovi, ktorý dosiahol prebudenie Dokonalej pravice, a sadol si vedľa neho. Vedľa neho sedel aj mladý muž Jotypalu, ktorý si vymieňal zdvorilé pozdravy a dobré priania s Najsvietenejším Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé prebudenie. Ananda, hrnčiar z Gatikaru, sa posadil nablízku a obrátil sa na najuznávanejšieho Kassapa, Arhata, ktorý dosiahol dokonalé prebudenie pravice:

„Rev. Učiteľ, toto je môj mladý priateľ Jotypala, môj drahý priateľ. Najviac ctené, žiadam vás, aby ste mu vysvetlili doktrínu.

Potom Ananda, najuznávanejší Kassapa, Arhat, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie, v rozhovore o Dhamme dal potterovi Gatikare a mladému mužovi Jotypalovi vysvetlenie, inšpiroval sa, inšpiroval a potešil. Ananda, hrnčiar Gatikar a mladý muž Jotypal, dostali v rozhovore o Dhamme vysvetlenie od najuznávanejšieho Kassapu, Arhata, ktorý dosiahol dokonalé prebudenie, inšpiroval, inšpiroval a zažil radosť, vyjadril svoj obdiv a poďakoval mu. Po úcte sa uklonili Najvyššiemu Kassapovi, Arhatovi, ktorý dosiahol prebudenie Pravej pravice, urobili úctyhodnú obchádzku zľava doprava okolo neho (poznámka: ako prejav úcty, veriaci a mnísi obchádzali najviac ctených, otočili svoje pravé rameno k Budhovi) a odišli.

Ananda a potom mládež Jotypalu povedali potterovi Gatikare:

- Kamarát Gatikara! Chceli by ste po dodržaní tohto zákona opustiť domov a svetský život a viesť život pokánia?

"Samozrejme, chcel by som, Jotypalov priateľ." Ale pochopte, že držím starých slepých rodičov.

- A ja, priateľ Gatikaru, opustím dom a svetský život a povediem život asketizmu.

Potom, Ananda, hrnčiar Gatikar a mladý muž Jotypalu, išli k Najsvietenejšiemu Kassapovi, Arhatovi, ktorý dosiahol Dokonalé správne prebudenie. Keď dorazili, úctivo sa klaňali Arhatovi, ktorý bol najuznávanejší Kassap, ktorý dosiahol prebudenie Pravej pravice, a sadol si vedľa neho. Ananda, hrnčiar z Gatikaru, sa posadil nablízku a obrátil sa na najuznávanejšieho Kassapa, Arhata, ktorý dosiahol dokonalé prebudenie pravice:

„Rev. Učiteľ, toto je môj mladý priateľ Jotypala, môj drahý priateľ. Vážení, žiadam vás, aby ste ho prijali za mnícha.

Ananda, ako mladý muž Jotypalu, v prítomnosti Najuznávanejšieho Kassapu, Arhat, ktorý dosiahol prebudenie Správnej pravice, dostal povolenie stať sa mníchom a prijal zasvätenie do kláštorných povinností.

A potom, Ananda, krátko po Najsvietenejších, zasvätila mladého muža Jyotopálovi za mnícha, dva týždne po tomto vysvätení, najvyšší reverend Kassapa, Arhat, ktorý dosiahol Dokonalé správne prebudenie, vycestoval do Wegalingu tak, ako potreboval. smerom na Varanasi (Skt. varaṇasī, Pali bārā --asī - hlavné mesto antického kráľovstva Kashi; poznámka: jeho ďalšie meno je dnes Benares). Postupne putoval z miesta na miesto a dosiahol Varanasi. A teraz sa Ananda, najobľúbenejší Kassapa, Arhat, ktorý dosiahol dokonalé prebudenie pravého prebudenia, zastavil pri Váránasí na mieste Isipatanu (poznámka: dnes sa toto miesto volá Sarnath; predmestie Váránasí), v parku jeleňov. Ananda, kráľ Kashi (Skt. Kāśi, pali kāsi - názov starovekého kráľovstva) menom Kiki, počul správu, že najradevernejší Kassapa, Arhat, keď sa dostal k prebudeniu Pravej pravice, priblížil sa k Varanasi a zastavil sa v blízkosti Varanasi na Isipatane, v jelenom parku. Potom Ananda, kráľ Kashi Kiki, nariadil pripraviť najkrajšie vozy, vystúpil k jednému z nich a spolu so zvyškom išiel stretnúť sa s najuznávanejším Kassapom, Arhatom, ktorý dosiahol dokonalé pravé prebudenie, a zanechal Varanasi v celej svojej kráľovskej veľkosti.

A keď tam bola cesta pre vozy, išiel a potom, zostupujúc z voza, kráčal, kým neprišiel k Najsvietenejšiemu Kassapovi, Arhatovi, ktorý dosiahol Dokonalé správne prebudenie. Potom, čo prišiel k Najsvietenejšiemu Kassapovi, Arhatovi, ktorý dosiahol prebudenie Perfect Right Right, a úctivo sa mu poklonil, sadol si vedľa neho. Keď sedel nablízku kráľ Kashi Kiki, najvernejší Kassapa, Arhat, ktorý dosiahol prebudenie Správnej pravice, mu dal vysvetlenie v rozhovore o Dhamme, inšpiroval ho, inšpiroval a potešil. Potom, Ananda, kráľ Kashi Kiki, ktorý dostal vysvetlenie v rozhovore o Dhamme od Najsvietenejšieho Kassapu, Arhat, ktorý dosiahol Dokonalú pravú prebudenie, inšpirovaný, inšpirovaný a prežívajúci radosť, sa obrátil na Najobnovenejší Kassap, Arhata, ktorý dosiahol Dokonalú pravú prebudenie:

- Učiteľka reverendu, zajtra sa pýtam najchudobnejších spolu s kláštorným spoločenstvom a vítam ma na jedlo.

Ananda, najuznávanejší Kassapa, Arhat, ktorý dosiahol prebudenie Správnej pravice, mlčky súhlasil. Potom, Ananda, uvedomujúc si, že najuznávanejší Kassapa, Arhat, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie, dal svoj súhlas, kráľ Kashi Kiki vstal zo svojho miesta, s úctou sa uklonil najvyváženejšiemu Kassapovi, Arhatovi, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie, a urobil úctyhodnú obchádzku zľava doprava. ho, v dôchodku.

Potom, Ananda, na konci noci kráľ Kashi Kiki pripravil vo svojom dome gurmánske jedlo: tvrdé a mäkké jedlá, jedlá z krásnej olúpanej ryže svetlo žltej farby, rôzne polievky, rôzne položené pokrmy a informoval najvyváženejšiu Kassapu, Arhata, dosiahnutie dokonalej korekcie Prebudenia o pripravenosti:

„Nastal čas, učiteľka,“ jedlo je pripravené.

Potom sa ráno zhromaždili Ananda, najvernejší Kassapa, Arhat, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie, a keď vzal pohár a plášť, odišiel do domu vládcu Kashu Kiki a po príchode sa posadil s komunitou mníchov na pripravené miesta. A potom Ananda, kráľ Kashi Kiki, osobne slúžil komunite mníchov pod vedením Budhu a slúžil im vynikajúce tvrdé a mäkké jedlá, kým neboli plné.

Ananda, keď Arhat, ktorý bol najviac odpočinutý, Arhat, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie, dokončil jedlo a odložil misu s ponukou jedla, kráľ Kashi Kiki, ktorý si vzal jedno z nízkych kresiel, si sadol vedľa neho. Ananda, kráľ Kashi Kiki, ktorý sedel nablízku, sa otočil k Arhatovi, ktorý sa stal najuznávanejším Kassapom a ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie:

- Ctihodný učiteľ, žiadam najviac ctihodných o období dažďov, aby zostali vo Váránasi a prijali služby kláštornej komunity v tejto podobe.

- Bohužiaľ, veľký kráľ, na obdobie dažďov už mám miesto na život.

Po druhýkrát sa Ananda, kráľ Kashi Kiki, obracal na najuznávanejšieho Kassapa, Arhata, ktorý dosiahol prebudenie Perfect Right Right:

- Ctihodný učiteľ, žiadam najviac ctihodných o období dažďov, aby zostali vo Váránasi a prijali služby kláštornej komunity v tejto podobe.

- Bohužiaľ, veľký kráľ, na obdobie dažďov už mám miesto na život.

Tretí raz sa Ananda, kráľ Kashi Kiki, obrátil na Arhata, ktorý sa stal najuznávanejším Kassapom a ktorý dosiahol dokonalé prebudenie pravice:

- Ctihodný učiteľ, žiadam najviac ctihodných o období dažďov, aby zostali vo Váránasi a prijali služby kláštornej komunity v tejto podobe.

- Bohužiaľ, veľký kráľ, na obdobie dažďov už mám miesto na život.

A potom, Ananda, vládca Kashi Kiki, omylom pomyslel: „Najvyšší reverend Kassapa, Arhat, ktorý dosiahol prebudenie Správnej pravice, nechce zostať vo Varanasi počas obdobia dažďov“ - a to ho viedlo k skľúčenosti.Ananda, potom kráľ Kashi Kiki, sa obrátil na Arhata, ktorý sa stal najuznávanejším Kassapom a ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie:

- Rev. Učiteľ, pravdepodobne máte iného darcu, lepší ako ja.

„Veľký kráľ, existuje taká dedina zvaná Wegalinga. Žije tu hrnčiar menom Gatikara. Je to môj oddaný sluha a najlepší darca. Veľký kráľ, pomyslel si si nesprávne:“ Najobvrátenejší Kassapa, Arhat, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie, nechce zostať v Varanasi na obdobie dažďov, “- a to vás viedlo k skleslosti. To sa však nestalo a nebude to s hrnčiarom Gatikarou.

Veľký kráľ, hrnčiar Gatikara, sa uchýlil do Budhy, ušiel do Dhammy a ušiel do Sanghy. Veľký kráľ, hrnčiar Gatikara, sa vyhýba zabíjaniu, zdržuje sa krádeží, zdržuje sa cudzoložstva, zdržuje sa ležania, zdržuje sa pitia omamných nápojov, čo vedie k nečinnosti a zákonnosti.

Veľký kráľ, hrnčiar Gatikar, má nerozbitnú vieru v prebudeného (v Budhu), má nezničiteľnú vieru v Dhammu (v učenie Budhu), má nezničiteľnú vieru v Sanghu (v kláštornom spoločenstve), má nezničiteľnú vieru v prikázaniach, ktoré si svätí ctia.

Veľký kráľ, hrnčiar Gatikara, získal dôveru v pravdu o utrpení, získal dôveru v pravdu o výskyte utrpenia, získal dôveru v pravdu o zastavení utrpenia, získal dôveru v pravdu o ceste vedúcej k zastaveniu utrpenia.

Veľký kráľ, hrnčiar Gatikara, zje raz denne, vedie cudný životný štýl, zachováva prikázania a je cnostný.

Veľký kráľ, hrnčiar Gatikara, odmietol šperky a zlato, odcudzil sa zlatým a strieborným minciam (padajúce rajata - striebro, akákoľvek ne-zlatá minca).

Veľký kráľ, hrnčiar Gatikara, nevykopáva zem paličkou ani rukami. Ak sa myš skopí alebo sa zhroutí, alebo ju vyhodia do povozu vozíky, potom ju vezme a pripraví jedlo, hovorí: „Tí, ktorí si chcú vymeniť ryžu, hrášok alebo fazuľa za riad, dali ich sem a zobrali si to pre seba, že chcieť. “

Veľký kráľ, hrnčiar Gatikaru, obsahuje starých slepých rodičov.

Veľký kráľ, hrnčiar Gatikar, z toho dôvodu, že zničil päť zväzkov, ktoré sa spájajú s dolnými svetmi, sa v budúcnosti reinkarnáciou vráti do stavu bez návratu do sveta (poznámka: to znamená, že sa dostal do fázy nevracania do sveta vášne).

Raz, veľký kráľ, som žil v dedine Vegaling. A jedného dňa, veľký kráľ, oblečený ráno a vzal so sebou pohár a plášť, išiel som k rodičom hrnčiara Gatikary. Keď som prišiel, povedal som rodičom hrnčiara Gatikaru:

- Už ste tento hrnčiar opustili?

- Rev. Učiteľ! Váš oddaný sluha vyšiel. Vyberte si z hrnca ryžovú kašu, polievku z kotla a jedzte.

Veľký kráľ, vzal som z hrnca ryžovú kašu, polievku z kotla a po jedle vstal a odišiel.

Potom, veľký kráľ, hrnčiar Gatikara prišiel k svojim rodičom. Keď prišiel, povedal svojmu otcovi a matke:

- Kto vzal ryžovú kašu z hrnca, polievku z kotla a po jedle vstal a odišiel?

- Synu, toto je najuznávanejší Kassapa, Arhat, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie, vytiahol z hrnca ryžovú kašu, polievku z kotla a po jedle vstal a odišiel.

Veľký kráľ, a potom prišiel na myseľ hrnčiar Gatikara: „Aké šťastie mám! Toto je pre mňa veľké požehnanie, pretože mi najviac verí Keverapa, Najvyšší reverend Kassapa, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie!“

Veľký kráľ, a potom hrnčiar Gatikar, bol štrnásť dní a jeho rodičia - sedem dní - boli v stave neustálej radosti a pokoja.

Raz, veľký kráľ, som sa opäť zastavil v dedine Vegaling. A jedného dňa, veľký kráľ, oblečený ráno a vzal so sebou pohár a plášť, išiel som k rodičom hrnčiara Gatikary. Keď som prišiel, povedal som rodičom hrnčiara Gatikaru:

- Už ste tento hrnčiar opustili?

- Rev. Učiteľ! Váš oddaný sluha vyšiel. Preto si vezmite tvaroh z misy, polievku z kotla a jedzte, prosím.

Veľký kráľ, vzal som tvaroh z misy, polievku z kotla a po jedle vstal a odišiel.

Potom, veľký kráľ, hrnčiar Gatikara prišiel k svojim rodičom. Keď prišiel, povedal svojmu otcovi a matke:

- Kto vzal tvaroh z misy, polievku z kotla a po jedle vstal a odišiel?

- Synu, toto je najuznávanejší Kassapa, Arhat, ktorý prišiel k dokonalému pravému prebudeniu, vytiahol tvaroh z misy, polievku z kotla a po jedle vstal a odišiel.

Veľký kráľ, a potom prišiel na myseľ hrnčiar Gatikara: „Aké šťastie mám! Toto je pre mňa veľké požehnanie, pretože mi najviac dôveruje najuznávanejší Kassapa, Arhat, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie!“

Veľký kráľ, a potom hrnčiar Gatikar, bol štrnásť dní a jeho rodičia - sedem dní - boli v stave neustálej radosti a pokoja.

Raz, veľký kráľ, som sa opäť zastavil v dedine Vegaling. A v tom čase bola moja miestnosť mokrá od dažďa. Potom, veľký kráľ, som sa obrátil na mníchov:

"Choďte mnísi do domu hrnčiarskej Gatikary a hľadajte tam slamu."

Keď som to povedal, kráľ, mnísi mi odpovedali:

- Rev. Učiteľ, v hrnčiarskom dome Gatikara nie je slama, ale strecha jeho dielne je vyrobená zo slamy.

- Choďte mnísi do dielne hrnčiara Gatikaru a slamku zo strechy vyberte.

A tak, veľký kráľ, mnísi začali odstraňovať slamu zo strechy dielne hrnčiara Gatikaru. Veľký kráľ, potom rodičia hrnčiara Gatikary oslovili mníchov týmto spôsobom:

- Kto odstraňuje slamu zo strechy dielne?

"Ctihodní, sú to mnísi." Miestnosť Najobľúbenejšieho Kassapu, Arhata, ktorý dosiahol prebudenie Perfect Right Awakening, bola z dažďa mokrá.

- Odneste, drahá, odneste, Hon.

Potom, veľký kráľ, hrnčiar Gatikara prišiel k svojim rodičom. Keď prišiel, povedal svojmu otcovi a matke:

- Kto odstránil slamu zo strechy dielne?

- Synu, mnísi to dokázali. Povedali, že miestnosť Najobľúbenejšieho Kassapu, Arhata, ktorý dosiahol dokonalé prebudenie, je z dažďa mokrý.

Veľký kráľ, a potom prišiel na myseľ hrnčiar Gatikara: „Aké šťastie mám! Toto je pre mňa veľké požehnanie, pretože mi najviac verí Keverapa, Najvyšší reverend Kassapa, ktorý dosiahol dokonalé správne prebudenie!“

Veľký kráľ, a potom hrnčiar Gatikar, bol štrnásť dní a jeho rodičia - sedem dní - boli v stave neustálej radosti a pokoja.

Okrem toho, veľký kráľ, hoci dielňa bez strechy bola počas tohto obdobia dažďov otvorená oblohe, do nej nespadol dážď. To je to, za koho je tento hrnčiar Gatikara veľkým kráľom. ““

- Rev. Učiteľ, aké šťastie mal hrnčiar Gatikara! Učiteľ, reverend, toto je veľké požehnanie pre hrnčiara Gatikaru, keďže mu najviac verí Kassap, Arhat, ktorý dosiahol dokonalé prebudenie pravdy.

Potom Ananda, kráľ Kashi Kiki, nariadil hrnčiarovi Gatikarovi poslať päťsto vozov ryže, vynikajúcej olúpanej ryže svetlo žltej farby, ktorá je vhodná na polievku. Ananda a potom služobníci kráľovi, ktorí prišli k hrnčiarovi Gatikare, sa k nemu obrátili takto:

- Vážení! Kráľ Kashi Kiki vám objednal týchto päťsto vozov ryže, vynikajúcej olúpanej ryže svetlo žltej farby vhodnej pre polievku. Vážení, prijmite to. Vládca je veľmi zaneprázdnený množstvom záležitostí. Áno, bohužiaľ, stáva sa to nášmu vládcovi.

Ananda, možno ste sa rozhodli, že mladý Jotypal je niekto iný. Ale nemysli si, Ananda. Koniec koncov, tá mládež bola Jotypala. “

To hovorili najvernejší. Vážená Ananda, cítiaca radosť, poďakovala najuznávanejšiemu za jeho príbeh.

Populárne Príspevky

Kategórie Budhizmus, Nasledujúci Článok